Skip to content

Translations update from Boost-Weblate#2

Open
whisper67265 wants to merge 111 commits into
local-zh_Hansfrom
translation-zh_Hans-boost-1.90.0
Open

Translations update from Boost-Weblate#2
whisper67265 wants to merge 111 commits into
local-zh_Hansfrom
translation-zh_Hans-boost-1.90.0

Conversation

@whisper67265

@whisper67265 whisper67265 commented Jun 5, 2026

Copy link
Copy Markdown
Collaborator

Translations update from Boost-Weblate for Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Nav (adoc).

It also includes following components:

Current translation status:

Weblate translation status

Summary by CodeRabbit

  • Documentation
    • Added comprehensive Chinese (Simplified) documentation covering API references for all container variants, concurrent operations guides, performance benchmarks, hash function implementation details, data structure explanations, standards compliance information, and design rationale.

will-cppa added 30 commits June 5, 2026 18:40
will-cppa added 29 commits June 6, 2026 13:33
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Concurrent Node Set (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-concurrent-node-set-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Unordered Set (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-unordered-set-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (6 of 6 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Hash Traits (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-hash-traits-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Unordered Multiset (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-unordered-multiset-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (430 of 430 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Unordered Set (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-unordered-set-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (51 of 51 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Nav (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-nav-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (78 of 78 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Regular (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-regular-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (447 of 447 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Unordered Node Map (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-unordered-node-map-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Unordered Node Map (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-unordered-node-map-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (301 of 301 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Changes (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-changes-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Compliance (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-compliance-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Hash Equality (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-hash-equality-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Unordered Node Set Fwd (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-unordered-node-set-fwd-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Concurrent Flat Set Fwd (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-concurrent-flat-set-fwd-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (489 of 489 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Unordered Map (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-unordered-map-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (217 of 217 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Benchmarks (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-benchmarks-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Hash Quality (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-hash-quality-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (499 of 499 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Concurrent Node Map (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-concurrent-node-map-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Unordered Flat Set Fwd (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-unordered-flat-set-fwd-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Unordered Node Map Fwd (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-unordered-node-map-fwd-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (416 of 416 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Unordered Flat Map (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-unordered-flat-map-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (45 of 45 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Rationale (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-rationale-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Concurrent Node Map Fwd (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-concurrent-node-map-fwd-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Bibliography (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-bibliography-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Unordered Map (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-unordered-map-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (10 of 10 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Copyright (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-copyright-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Buckets (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-buckets-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (3 of 3 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Unordered Set Fwd (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-unordered-set-fwd-adoc/zh_Hans/
Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translation: Boost Unordered Translation (zh_Hans)/Doc / Modules / Root / Pages / Reference / Header Unordered Set Top (adoc)
Translate-URL: https://insights.cppalliance.org/weblate/projects/boost-unordered-documentation-zh_Hans/doc-modules-root-pages-reference-header-unordered-set-top-adoc/zh_Hans/

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 1

Note

Due to the large number of review comments, Critical severity comments were prioritized as inline comments.

Caution

Some comments are outside the diff and can’t be posted inline due to platform limitations.

⚠️ Outside diff range comments (1)
doc/modules/ROOT/pages/rationale_zh_Hans.adoc (1)

80-80: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Broken xref target likely caused by anchor typo (addresing)

Line 80 points to #rationale_open_addresing_containers, but the section is “开放寻址容器” (addressing). This likely creates a dead internal link in rendered docs.

Suggested fix
-关于实现原理的更多信息,请阅读 xref:rationale.adoc#rationale_open_addresing_containers[相应章节]。
+关于实现原理的更多信息,请阅读 xref:rationale.adoc#rationale_open_addressing_containers[相应章节]。
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/rationale_zh_Hans.adoc` at line 80, Fix the broken
internal xref by correcting the misspelled anchor referenced as
`#rationale_open_addresing_containers` to the proper spelling
(`#rationale_open_addressing_containers`) and update the corresponding section
header anchor if present; search for occurrences of "addresing" and replace with
"addressing" in the document (e.g., the xref and the section title for “开放寻址容器”)
so the internal link resolves correctly.
🟠 Major comments (39)
doc/modules/ROOT/pages/changes_zh_Hans.adoc-9-10 (1)

9-10: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Fix corrupted inline literals and accidental HTML-like tags

Several translated lines contain malformed tokens (e.g., <boost ...>...</boost>, std::iterator++_++traits, emplace++_++hint) that alter technical identifiers/header names and degrade the documentation’s correctness.

Proposed fix pattern
-在 <boost container_hash="" hash_is_avalanching.hpp=""> 中对 boost::hash_is_avalanching 的使用声明。... <boost unordered="" hash_traits.hpp=""> ...</boost></boost>
+在 `<boost/container_hash/hash_is_avalanching.hpp>` 中对 `boost::hash_is_avalanching` 的使用声明。... `<boost/unordered/hash_traits.hpp>` ...

-使用 `std::iterator++_++traits` 替代 boost 迭代器特征库
+使用 `std::iterator_traits` 替代 Boost 迭代器特征库

-将带提示的 `emplace` 重载更名为 `emplace++_++hint`
+将带提示的 `emplace` 重载更名为 `emplace_hint`

-在 `<boost unordered="" unordered_map_fwd.hpp="">` 与</boost>
-`<boost unordered="" unordered_set_fwd.hpp="">` 路径下提供前向声明头文件。</boost>
+在 `<boost/unordered/unordered_map_fwd.hpp>` 与
+`<boost/unordered/unordered_set_fwd.hpp>` 路径下提供前向声明头文件。

Also applies to: 33-33, 120-120, 361-364

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/changes_zh_Hans.adoc` around lines 9 - 10, Fix
corrupted inline literals and accidental HTML-like tags: remove the spurious
<boost ...>...</boost> fragments and replace them with the correct header and
symbol names (use boost/container_hash/hash_is_avalanching.hpp and
boost::hash_is_avalanching instead of any <boost unordered=""
hash_traits.hpp=""> markup), and restore broken identifier tokens such as
converting std::iterator++_++traits to std::iterator_traits and emplace++_++hint
to emplace_hint; ensure technical literals like pull(const_iterator) remain as
code spans. Locate occurrences by searching for the malformed tokens and the
symbols boost::hash_is_avalanching, hash_traits.hpp, std::iterator_traits,
emplace_hint, and pull(const_iterator) and update them consistently across the
noted sections.
doc/modules/ROOT/pages/changes_zh_Hans.adoc-4-4 (1)

4-4: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Split AsciiDoc attributes into separate declarations

Line 4 currently concatenates multiple attribute declarations into one value, so :svn-ticket-url:, :github-pr-url:, and :cpp: are not actually defined as attributes. This will break later substitutions.

Proposed fix
-:idprefix: changes_ :svn-ticket-url: https://svn.boost.org/trac/boost/ticket :github-pr-url: https://github.com/boostorg/unordered/pull :cpp: C++
+:idprefix: changes_
+:svn-ticket-url: https://svn.boost.org/trac/boost/ticket
+:github-pr-url: https://github.com/boostorg/unordered/pull
+:cpp: C++
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/changes_zh_Hans.adoc` at line 4, The AsciiDoc
attributes are concatenated into one declaration (the value for :idprefix:
contains `:svn-ticket-url:`, `:github-pr-url:`, and `:cpp:`), so the attributes
`:svn-ticket-url:`, `:github-pr-url:`, and `:cpp:` are never actually defined;
split them into separate attribute declarations by leaving `:idprefix:` with its
intended value and adding three new lines defining `:svn-ticket-url:`,
`:github-pr-url:`, and `:cpp:` individually so each attribute is properly
recognized.
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_flat_map_zh_Hans.adoc-124-124 (1)

124-124: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

insert(hint, init_type&&) 的 xref 指向了错误重载

这一行当前链接到 copy_insert_with_hint,但签名是右值 init_type&&,应指向 move_insert_with_hint。这会把读者导向错误语义说明。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_flat_map_zh_Hans.adoc` at line
124, The xref for the overload "insert(hint, init_type&&)" is pointing to
copy_insert_with_hint but should point to move_insert_with_hint; update the
cross-reference target so the line containing "iterator      
xref:`#unordered_flat_map_copy_insert_with_hint`[insert](const_iterator hint,
init_type&& obj);" references unordered_flat_map_move_insert_with_hint instead
(i.e., change the xref anchor from copy_insert_with_hint to
move_insert_with_hint for the insert(hint, init_type&&) signature).
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_map_zh_Hans.adoc-1144-1144 (1)

1144-1144: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

get_allocator 缺少 noexcept,与概要不一致

前文声明为 get_allocator() const noexcept,此处丢失 noexcept。请统一,避免文档自相矛盾。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_map_zh_Hans.adoc` at line 1144,
文档中展示的函数签名 `allocator_type get_allocator() const;` 与前文声明 `get_allocator() const
noexcept` 不一致;请把该行改为包含 `noexcept` 的签名(即 `allocator_type get_allocator() const
noexcept`)以与概要保持一致并避免自相矛盾,修改时定位并更新该代码块中 `get_allocator` 的签名。
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_multiset_zh_Hans.adoc-747-748 (1)

747-748: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

unordered_multiset::insert(initializer_list) 语义写成了“去重插入”

这里写成“仅当不存在等价键才插入”,这属于 set 语义;multiset 应允许等价键重复插入。该描述会直接误导使用者。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_multiset_zh_Hans.adoc` around
lines 747 - 748, 文档中针对 unordered_multiset::insert(initializer_list)
的描述错误地使用了“仅当不存在等价键才插入”的语义(这是 set 的行为);请修改这段文字以说明 unordered_multiset
会插入所有来自范围/初始化列表的元素并允许等价键重复存在(即不去重),确保引用的函数名
unordered_multiset::insert(initializer_list) 出现在说明内以便定位。
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_flat_map_zh_Hans.adoc-75-79 (1)

75-79: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

initializer_list 构造函数签名缺少参数分隔符

这两处签名在 size_type n = _implementation-defined_ 后缺少逗号,导致文档中的函数原型无效。请补上 ,,避免读者误抄 API。

Also applies to: 443-447

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_flat_map_zh_Hans.adoc` around
lines 75 - 79, The initializer_list constructor signature for unordered_flat_map
is missing the comma after the defaulted size_type parameter; update the
prototype for unordered_flat_map(std::initializer_list<value_type> il, size_type
n = _implementation-defined_ const hasher& hf = hasher(), ...) by inserting a
comma after "size_type n = _implementation-defined_" in the unordered_flat_map
initializer_list constructor signatures (both the instance around the shown diff
and the other occurrence noted) so the parameter list reads "... n =
_implementation-defined_, const hasher& hf = hasher(), const key_equal& eql =
key_equal(), const allocator_type& a = allocator_type());".
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_flat_map_zh_Hans.adoc-942-947 (1)

942-947: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

equal_range 返回语义写成了布尔值

这里描述成“返回一个布尔值”,与 equal_range 实际返回“迭代器范围”不一致。该处会直接误导调用方对返回值的处理。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_flat_map_zh_Hans.adoc` around
lines 942 - 947, 文档对 equal_range 的返回语义描述错误:将“返回:一个布尔值”改为准确说明 equal_range
返回的是一个迭代器范围(std::pair<iterator, iterator> 或 std::pair<const_iterator,
const_iterator>),并保持后续关于模板重载(template<class K>)和 Hash::is_transparent /
Pred::is_transparent 的说明不变;在 equal_range 的说明段落中替换“返回:一个布尔值,指示容器中是否存在键等于 `key`
的元素。”为类似“返回:表示与给定键等值的元素范围的迭代器对(pair<iterator, iterator> / pair<const_iterator,
const_iterator>);若无匹配则返回空范围(first==second)。”以避免误导调用方。
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_flat_set_zh_Hans.adoc-136-138 (1)

136-138: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

merge 声明错误引用了不存在的模板参数 T

unordered_flat_set 只有 Key, Hash, Pred, Allocator,这里写成 unordered_flat_set<Key, T, H2, P2, Allocator> 会导致 API 声明错误。应移除 T 并对齐 set 的模板参数顺序。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_flat_set_zh_Hans.adoc` around
lines 136 - 138, The API docs incorrectly declare merge with a non-existent
template parameter T; update both declarations of unordered_flat_set::merge so
the parameterized type matches unordered_flat_set<Key, H2, P2, Allocator> (i.e.,
remove T) and ensure the template parameter ordering matches the set's template
parameters (use template<class H2, class P2> and unordered_flat_set<Key, H2, P2,
Allocator>& / && source) so the signatures of merge reference the correct
template parameters.
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_multiset_zh_Hans.adoc-73-76 (1)

73-76: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

构造函数声明末尾缺少分号

initializer_list + bucket_count + allocator 这个声明在行末缺少 ;,会使概要代码块原型不完整。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_multiset_zh_Hans.adoc` around
lines 73 - 76, The third prototype line for unordered_multiset (the declaration
labeled
unordered_multiset_initializer_list_constructor_with_bucket_count_and_allocator
with signature "(std::initializer_list<value_type> il, size_type n," ) is
missing a trailing semicolon; edit that xref line to end with a semicolon so the
prototype block is complete (ensure the full declaration for
unordered_multiset_initializer_list_constructor_with_bucket_count_and_allocator
matches the other lines and ends with ";").
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_map_zh_Hans.adoc-1111-1111 (1)

1111-1111: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

clear 的异常规范与概要不一致

概要里是 clear() noexcept,此处写成 void clear();。建议统一为 noexcept,避免 API 合同前后冲突。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_map_zh_Hans.adoc` at line 1111,
The declaration for clear in the docs is inconsistent with the summary: change
the signature shown from "void clear();" to include noexcept so it matches the
summary and API contract—i.e., update the reference of clear() to "void clear()
noexcept" (ensure occurrences of the symbol clear and its signature in
unordered_map_zh_Hans.adoc are synchronized with the summary).
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_set_zh_Hans.adoc-431-435 (1)

431-435: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

“带分配器的复制构造函数”描述成“移动元素”,语义错误。

该段标题和签名是 copy ctor,但正文写“移动 other 中所包含的元素”。这会直接误导读者理解对象语义,建议改为“复制元素”。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_set_zh_Hans.adoc` around lines 431
- 435, The description for the copy constructor unordered_set(const
unordered_set& other, const Allocator& a) incorrectly says it "moves (移动) the
elements" of other; change the body text to say it "copies (复制) the elements" so
it matches the title "带分配器的复制构造函数" and the signature unordered_set(const
unordered_set& other, const Allocator& a), keeping mention that it obtains the
hash, predicate and max_load_factor but uses allocator a.
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_node_map_zh_Hans.adoc-439-439 (1)

439-439: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

修复损坏的 AsciiDoc/HTML 标记,当前会破坏渲染与可读性。

这一组行里混入了 </class> / </value_type> 等残留标签、++_++ 转义碎片、以及不完整代码块边界,导致语法展示和正文排版明显损坏。建议按英文源页逐段对齐清理,避免用户看到错误签名或构建器渲染失败。

Also applies to: 471-471, 550-550, 572-572, 605-607, 687-687, 721-721, 737-737, 791-791, 803-803, 877-877, 906-907, 946-947, 995-995, 1071-1071, 1110-1112, 1139-1140, 1151-1157, 1312-1313, 1342-1344

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_node_map_zh_Hans.adoc` at line
439, The AsciiDoc snippet for the unordered_node_map constructor signature is
corrupted by leftover HTML/AsciiDoc tags and escape fragments; locate the
occurrences around the unordered_node_map(InputIterator f, InputIterator l,
const allocator_type& a) signature and remove stray closing tags like </class>
and </value_type>, stray escaping fragments such as "++_++", and broken
code-block markers, then restore a clean code fence and exact signature text to
match the English source for all listed occurrences (e.g., the other affected
lines referencing unordered_node_map, InputIterator, allocator_type), ensuring
proper opening/closing ```c++ blocks and no embedded HTML tags remain.
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_node_map_zh_Hans.adoc-78-82 (1)

78-82: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

初始化列表构造函数签名缺少分隔符,展示为错误 API。

size_type n = _implementation-defined_ 后缺少逗号,当前文档把后续参数串连成无效签名。应补上 , 以保持与真实接口一致。

Also applies to: 484-488

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_node_map_zh_Hans.adoc` around
lines 78 - 82, The initializer-list constructor signature for unordered_node_map
(xref: unordered_node_map_initializer_list_constructor) is missing a comma after
the parameter "size_type n = _implementation-defined_", which concatenates
subsequent parameters into an invalid API signature; add a comma immediately
after that parameter so the signature reads "... size_type n =
_implementation-defined_, const hasher& hf = hasher(), const key_equal& eql =
key_equal(), const allocator_type& a = allocator_type());" and make the same fix
for the other occurrence noted (around the 484-488 range).
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_node_set_zh_Hans.adoc-395-395 (1)

395-395: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

本页存在系统性标记污染,建议按源文档批量清理。

出现了大量 </class> / ++_++ / 粘连段落等残留格式,已影响代码签名可读性与页面渲染稳定性。建议做一次机械化清理并与英文参考页逐段 diff 校对。

Also applies to: 427-427, 499-500, 505-506, 527-528, 560-563, 641-642, 699-700, 715-716, 745-746, 825-826, 906-907, 947-950, 976-977, 1101-1102, 1111-1112, 1132-1133, 1153-1154, 1169-1170

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_node_set_zh_Hans.adoc` at line
395, The page contains systematic markup pollution (e.g., stray "</class>",
"++_++", and concatenated paragraph fragments) that breaks code signatures such
as the unordered_node_set constructor template declaration; clean all
occurrences of these residual tokens across the file (including the lines noted)
by removing or correcting stray tags and broken delimiters in declarations like
"template<class InputIterator> unordered_node_set(InputIterator f, InputIterator
l, const allocator_type& a);" and restore proper spacing and punctuation;
perform a mechanical sweep to remove the specific contaminants ("</class>",
"++_++", glue-up of paragraphs) and then verify each corrected block against the
corresponding English reference page to ensure the signatures and surrounding
text match.
doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_set_zh_Hans.adoc-6-7 (1)

6-7: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

当前页面存在大量格式转义残留,建议先做清洗再继续校对翻译。

++_++++&lt;++...++&gt;++、行内粘连长句、混杂英文整句等问题已经影响可读性与技术准确传达。建议统一清洗格式符号后再做术语校正。

Also applies to: 284-285, 306-307, 385-389, 493-494, 573-574, 658-659, 702-703, 783-784, 867-873, 889-895, 912-913, 960-961, 970-971, 1089-1095, 1148-1156, 1159-1165

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_set_zh_Hans.adoc` around lines 6 -
7, Clean the leftover format-escape artifacts and restore readable markup in
this page: replace and remove sequences like "++_++" and "++&lt;++...++&gt;++"
around identifiers (e.g. the heading text `boost::unordered++_++set`), fix
line-joined inline sentences and mixed English fragments so each sentence/term
is properly separated, then run a pass to normalize punctuation and Chinese
translation of technical terms (unordered_set, bucket, iterator, load_factor,
etc.) for consistency across the listed regions; ensure identifiers remain in
code-style backticks and that no HTML-escaped entities or stray "++" sequences
remain.
doc/modules/ROOT/pages/reference/header_unordered_map_fwd_zh_Hans.adoc-2-2 (1)

2-2: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

修复头文件字面量标记的 AsciiDoc 语法。

这里的 <boost unordered="" ...> 与结尾 </boost> 不是该文档其余页面使用的合法写法,会导致标题/引用渲染异常。建议改成与同批页面一致的转义形式。

Suggested fix
-== `<boost unordered="" unordered_map_fwd.hpp="">`  概要</boost>
+== `++&lt;++boost/unordered/unordered_map_fwd.hpp++&gt;++` 概要
...
-前向声明 xref:reference/header_unordered_map.adoc[`<boost unordered="" unordered_map.hpp="">`]中的所有定义。</boost>
+前向声明 xref:reference/header_unordered_map.adoc[`++&lt;++boost/unordered/unordered_map.hpp++&gt;++`] 中的所有定义。

Also applies to: 6-6

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/header_unordered_map_fwd_zh_Hans.adoc` at
line 2, The header line contains an invalid HTML-like tag ("<boost
unordered=\"\" unordered_map_fwd.hpp=\"\">") and a closing "</boost>" which
breaks AsciiDoc rendering; replace that whole tag pair with a proper AsciiDoc
inline literal for the header name (use the same escaping/inline-literal style
used in sibling pages — e.g. wrap unordered_map_fwd.hpp in the project's
existing inline literal markers) so the title reads correctly and renders
consistently with other pages.
doc/modules/ROOT/pages/reference/header_unordered_node_map_zh_Hans.adoc-2-2 (1)

2-2: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

标题中的头文件字面量格式错误,建议统一为转义写法。

当前 == 概要</boost> 为异常标记,建议按本 PR 其它页面改为 ++&lt;++...++&gt;++,避免渲染出错。

Suggested fix
-== `<boost unordered="" unordered_node_map.hpp="">` 概要</boost>
+== `++&lt;++boost/unordered/unordered_node_map.hpp++&gt;++` 概要
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/header_unordered_node_map_zh_Hans.adoc` at
line 2, The page title uses a problematic inline literal "`<boost unordered=""
unordered_node_map.hpp="">`" that breaks AsciiDoc rendering; replace that
backtick/HTML-like literal with an escaped passthrough form using
++&lt;boost/unordered/unordered_node_map.hpp&gt;++ (i.e., change the title text
containing `<boost unordered="" unordered_node_map.hpp="">` to use the
++&lt;...&gt;++ passthrough syntax) so it renders consistently with the other
PR-modified pages.
doc/modules/ROOT/pages/reference/header_unordered_set_top_zh_Hans.adoc-8-8 (1)

8-8: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Point this include to the zh_Hans header page.

header_unordered_set_top_zh_Hans.adoc currently includes reference/header_unordered_set.adoc, which routes users to the English page instead of the localized reference. Update it to reference/header_unordered_set_zh_Hans.adoc to keep locale-consistent navigation.

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/header_unordered_set_top_zh_Hans.adoc` at
line 8, The include in header_unordered_set_top_zh_Hans.adoc points to the
English reference page; update the xref to
reference/header_unordered_set_zh_Hans.adoc so the localized zh_Hans header
reference is used. Locate the include directive in
header_unordered_set_top_zh_Hans.adoc (the line with `#include`
xref:reference/header_unordered_set.adoc) and change it to
reference/header_unordered_set_zh_Hans.adoc to keep locale-consistent
navigation.
doc/modules/ROOT/pages/reference/stats_zh_Hans.adoc-32-32 (1)

32-32: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Fix cross-reference locale mismatches in the zh_Hans stats page.

These links currently point to non-localized docs (reference/stats.adoc, structures.adoc). They should point to zh_Hans counterparts to keep users in the same language track.

Also applies to: 46-46, 50-50

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/stats_zh_Hans.adoc` at line 32, Update the
cross-reference targets in the zh_Hans page so they point to the localized docs:
replace occurrences like
"xref:reference/stats.adoc#stats_stats_type[__stats-type__]" with the zh_Hans
counterpart "xref:reference/stats_zh_Hans.adoc#stats_stats_type[__stats-type__]"
and similarly change any "xref:reference/structures.adoc[…]" to
"xref:reference/structures_zh_Hans.adoc[…]" (apply the same replacement to the
other matching xref occurrences in this file).
doc/modules/ROOT/pages/reference/header_unordered_set_zh_Hans.adoc-6-6 (1)

6-6: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Use localized xref targets consistently in this zh_Hans page.

These xrefs still point to English files (reference/unordered_set.adoc / reference/unordered_multiset.adoc). In this locale-specific reference page, they should target *_zh_Hans.adoc equivalents to avoid language-switching mid-flow.

Also applies to: 18-18, 22-22, 26-26, 31-31, 38-38, 44-44, 48-48, 52-52, 57-57, 64-64

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/header_unordered_set_zh_Hans.adoc` at line
6, The xref targets in this zh_Hans page currently point to English files (e.g.,
xref:reference/unordered_set.adoc#unordered_set[`boost::unordered++_++set`] and
xref:reference/unordered_multiset.adoc#unordered_multiset[`boost::unordered++_++multiset`]);
update those xref targets to their localized equivalents (e.g.,
xref:reference/unordered_set_zh_Hans.adoc#unordered_set and
xref:reference/unordered_multiset_zh_Hans.adoc#unordered_multiset) for every
occurrence listed (lines referenced: 6,18,22,26,31,38,44,48,52,57,64) so the
page stays in the same locale.
doc/modules/ROOT/pages/compliance_zh_Hans.adoc-54-56 (1)

54-56: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

拆分折叠的二级列表,避免 AsciiDoc 列表结构失真。

这里把多个 ** 子项压在同一行,容易导致渲染为普通段落或单一条目。请将每个二级要点拆成独立行,保持与英文原文同构。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/compliance_zh_Hans.adoc` around lines 54 - 56, The
AsciiDoc secondary list items are collapsed because multiple `**` subitems are
placed on the same line; edit the block containing the `begin()`,
`erase(iterator)`, `bucket_count`, `max_load`, `boost::unordered_flat_set`, and
`boost::unordered_flat_map` bullets so that each `**` subitem is on its own line
(one secondary point per line) to match the English source and prevent rendering
as a single paragraph or malformed list.
doc/modules/ROOT/pages/hash_equality_zh_Hans.adoc-9-10 (1)

9-10: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | 🏗️ Heavy lift

本页代码示例已发生大范围转义损坏,需要按源文重建代码块。

当前包含 HTML 残片(如 </std::pair<key>...)、错误泛型大小写、以及嵌套/断裂的 fenced code,导致示例不可读且不可复制。建议直接对照 hash_equality.adoc 重建各代码块与链接语法,再做中文翻译。

Also applies to: 13-20, 27-28, 38-56

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/hash_equality_zh_Hans.adoc` around lines 9 - 10, The
code examples in this file are corrupted by HTML fragments and broken fenced
blocks (e.g., the unordered_map template line showing </std::pair<key>..., wrong
generic casing like `key` vs `Key`, and broken fence delimiters); restore each
damaged code block by copying the original examples from hash_equality.adoc,
replace broken fragments with the correct C++ template declaration (use template
parameters Key, Mapped, Hash = boost::hash<Key>, Pred = std::equal_to<Key>,
Alloc = std::allocator<std::pair<Key const, Mapped>> and proper fenced code
```cpp blocks), remove stray HTML tags, and fix identifier casing for
boost::hash, std::equal_to, std::allocator and std::pair across the affected
ranges (lines called out: 13-20, 27-28, 38-56) so the snippets are syntactically
correct and match the English source before translating to Chinese.
doc/modules/ROOT/pages/debuggability_zh_Hans.adoc-44-52 (1)

44-52: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

修复未正确闭合的代码块。

该段的 fenced block 边界错位,导致 === 可视化结构 有机会被当作代码内容渲染。请在命令示例结束处先闭合代码块,再开始下一级标题。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/debuggability_zh_Hans.adoc` around lines 44 - 52, The
fenced code block containing the gdb example is not closed before the "===
可视化结构" heading, causing the heading to render as code; close the code block by
adding a terminating triple-backtick (```) immediately after the gdb command
example, then start the "=== 可视化结构" heading on the next line so the heading and
following text render as normal content rather than inside the code fence.
doc/modules/ROOT/pages/hash_quality_zh_Hans.adoc-1-1 (1)

1-1: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

修复页面头部语法与残留标签。

Line 1 把锚点和标题写在同一行,Asciidoctor 不会按预期识别文档标题;Line 91 末尾残留 </std::string> 也会污染渲染。请改为标准两行头部并移除残留标签。

Suggested patch
-[`#hash_quality`] = 哈希质量
+[`#hash_quality`]
+= 哈希质量
...
-... 自定义哈希函数的容器统计信息。</std::string>
+... 自定义哈希函数的容器统计信息。

Also applies to: 91-91

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/hash_quality_zh_Hans.adoc` at line 1, Change the
Asciidoctor header so the anchor and the title are on separate lines (replace
the single-line "[`#hash_quality`] = 哈希质量" with a two-line header where
"[`#hash_quality`]" is its own line followed by "= 哈希质量" on the next line) and
remove the stray closing tag "</std::string>" found near the end of the document
(around the current line 91) so no leftover XML/HTML tags pollute rendering;
update the header and delete the residual tag in the file's content accordingly.
doc/modules/ROOT/pages/compliance_zh_Hans.adoc-48-48 (1)

48-48: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

修正 C++ 版本号笔误。

Line 48C{plus}{plus}1 应为 C{plus}{plus}11,当前表述与基线规范不一致,属于事实性错误。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/compliance_zh_Hans.adoc` at line 48, The document
contains a typo in the C++ version token: replace the incorrect "C{plus}{plus}1"
with the correct "C{plus}{plus}11" in the sentence that begins "Boost.Unordered
提供的开放寻址容器..." so the text correctly reads the container requires C++11 (ensure
the surrounding phrasing and links remain unchanged).
doc/modules/ROOT/nav_zh_Hans.adoc-13-48 (1)

13-48: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

修复参考头文件链接文本的 AsciiDoc 转义损坏。

这些条目把头文件名渲染成了 HTML 残片(例如 <boost unordered="" ...></boost>),会破坏导航可读性并偏离英文基线文档格式。请恢复为字面头文件路径(如 <boost/unordered/unordered_map.hpp>)。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/nav_zh_Hans.adoc` around lines 13 - 48, The nav_zh_Hans.adoc
entries for Boost header links are broken by incorrect AsciiDoc escaping (they
render as HTML fragments like <boost unordered="" ...></boost>); update each
xref entry (e.g. header_unordered_map_fwd.adoc, header_unordered_map_top.adoc,
header_unordered_map.adoc, header_unordered_set_fwd.adoc,
header_unordered_set.adoc, header_unordered_flat_map.adoc,
header_unordered_node_map.adoc, header_concurrent_flat_map.adoc,
header_concurrent_node_set.adoc, etc.) to use the literal header path form (for
example replace the current `[`<boost unordered="" unordered_map.hpp="">``]`
text with the literal header string `<boost/unordered/unordered_map.hpp>`),
ensuring all listed unordered_/flat_/node_/concurrent_ header xref labels use
correct slash-separated filenames and no extra HTML attributes so they render
the same as the English baseline.
doc/modules/ROOT/pages/ref_zh_Hans.adoc-4-38 (1)

4-38: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

参考索引中的头文件展示文本被错误转义。

这些行的显示文本已从 <boost/...> 变成损坏的 HTML 片段,会导致文档渲染异常。请按基线 ref.adoc 恢复为正常头文件字面量格式。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/ref_zh_Hans.adoc` around lines 4 - 38, The reference
index entries in ref_zh_Hans.adoc show corrupted HTML-escaped fragments (e.g.
the xref lines for header_unordered_map_fwd.adoc, header_unordered_map_top.adoc,
header_unordered_map.adoc and the other header_* xref entries) instead of
literal header names; fix each affected xref by replacing the injected HTML/code
fragments with the original header literal used in the baseline ref.adoc
(restore the plain header filename tokens such as <boost/unordered_map_fwd.hpp>,
<boost/unordered_map.hpp>, etc. as the link text) so the entries for
header_unordered_map_fwd.adoc, header_unordered_map_top.adoc,
header_unordered_map.adoc, header_unordered_set_*.adoc,
header_unordered_flat_*.adoc, header_unordered_node_*.adoc,
header_concurrent_*.adoc and related lines match the baseline format and render
correctly.
doc/modules/ROOT/pages/intro_zh_Hans.adoc-4-4 (1)

4-4: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

将属性声明拆分为独立行,避免 :cpp: 失效。

Line 4 把两个属性写在同一行,可能导致第二个属性未被解析。建议改为两行声明,保持与 doc/modules/ROOT/pages/intro.adoc 一致。

Suggested patch
-:idprefix: intro_ :cpp: C++
+:idprefix: intro_
+:cpp: C++
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/intro_zh_Hans.adoc` at line 4, The attributes line
combines ":idprefix: intro_ :cpp: C++" so the second attribute may not be
parsed; split them into two separate attribute declarations by placing
":idprefix: intro_" on its own line and ":cpp: C++" on the following line
(matching the format used in intro.adoc) so both attributes are recognized by
the AsciiDoc processor.
doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_flat_map_zh_Hans.adoc-71-75 (1)

71-75: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Reference signatures are structurally corrupted by invalid markup tokens

This file has many invalid injected closers (</class>, </pointer,>, etc.) and broken declarations (e.g., missing comma after size_type n = _implementation-defined_ around Lines 71–75). These issues make the API reference unreliable and may break doc generation.

Also applies to: 471-472, 646-652, 673-674

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_flat_map_zh_Hans.adoc` around
lines 71 - 75, The reference signatures in concurrent_flat_map initializer-list
constructor
(xref:`#concurrent_flat_map_initializer_list_constructor`[concurrent_flat_map])
are corrupted by stray/invalid markup tokens (e.g., injected closers like
</class>, </pointer,>) and a missing comma after "size_type n =
_implementation-defined_"; remove any invalid injected closers/tokens around the
signature, restore the correct parameter punctuation (insert the missing comma
after size_type n = _implementation-defined_), and ensure the xref signature
uses valid AsciiDoc syntax for the initializer_list constructor and other
affected signatures at the mentioned locations (lines near the initializer_list
constructor and the other listed ranges) so the declaration reads correctly and
doc generation won’t break.
doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_flat_set_zh_Hans.adoc-66-70 (1)

66-70: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Systemic AsciiDoc corruption in API declarations

Multiple declaration blocks include invalid markup artifacts (</class>, </allocator>, etc.) and malformed signatures, which will break rendered API docs and confuse readers.

Also applies to: 417-418, 586-588, 609-610

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_flat_set_zh_Hans.adoc` around
lines 66 - 70, The AsciiDoc API declaration for
concurrent_flat_set_initializer_list_constructor (and other similar blocks)
contains stray XML-like artifacts (e.g., </class>, </allocator>) and malformed
parameter formatting; remove any invalid markup tokens and restore each function
signature to a clean, plain AsciiDoc xref line such as the concurrent_flat_set
initializer_list constructor with parameters (std::initializer_list<value_type>
il, size_type n = _implementation-defined_, const hasher& hf = hasher(), const
key_equal& eql = key_equal(), const allocator_type& a = allocator_type());
ensure the same fix is applied to the other affected declarations referenced
(around the occurrences you noted) so all signatures use consistent, valid
AsciiDoc syntax without stray closing tags.
doc/modules/ROOT/pages/benchmarks_zh_Hans.adoc-252-255 (1)

252-255: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Container type examples contain broken markup artifacts

Lines 252–255 and 383–386 include fragments like <uint64_t=""> / </uint64_t,> / <int, int="">, which are invalid in AsciiDoc and distort type signatures.

Also applies to: 383-386

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/benchmarks_zh_Hans.adoc` around lines 252 - 255, The
listed container type examples contain stray HTML-like tags breaking AsciiDoc;
replace the garbled fragments such as `boost::unordered_map<uint64_t,
uint64_t="">` / `</uint64_t,>` / `<int, int="">` with clean, backtick-wrapped
type signatures (e.g. `boost::unordered_map<uint64_t, uint64_t>`,
`boost::unordered_flat_map<uint64_t, uint64_t>`,
`boost::unordered_node_map<uint64_t, uint64_t>`, and the corresponding
`boost::unordered_*<int, int>` variants) so the types render correctly; apply
the same fix to the repeated occurrences around the other block (the fragments
referenced at lines 383–386).
doc/modules/ROOT/pages/structures_zh_Hans.adoc-1-1 (1)

1-1: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Code examples are not valid AsciiDoc blocks

Line 1 uses inline anchor+title syntax, and Lines 33–36 have malformed inline code blocks (merged multi-line C++ snippets). This will likely break formatting and readability in generated docs.

Also applies to: 33-36

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/structures_zh_Hans.adoc` at line 1, Replace the
invalid inline anchor+title and malformed inline code with proper AsciiDoc
constructs: change the inline "[`#structures`]= 数据结构" to a separate anchor and
title using double-bracket anchor and a title line (e.g. [[structures]] on its
own line and "= 数据结构" on the next), and convert the merged/malformed C++
snippets (the inline code at lines 33–36) into a fenced AsciiDoc source block
using a language tag, e.g. add "[source,c++]" followed by a delimited block
(----) containing the multi-line C++ code and closing ---- so the examples
render as valid blocks.
doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_map_zh_Hans.adoc-1027-1027 (1)

1027-1027: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

API reference includes signature typos and broken markup artifacts

Line 1027 has an apparent parameter typo (F1 f2), and the file contains widespread invalid closers/markup debris (e.g., around Lines 697–699, 1062–1063). This undermines signature accuracy and likely breaks AsciiDoc rendering.

Also applies to: 1062-1063, 697-699

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_map_zh_Hans.adoc` at line
1027, The API docs contain signature typos and stray markup: fix the function
templates for insert_or_visit and insert_or_cvisit so their template parameter
names and parameter lists are correct (e.g. for insert_or_visit ensure the
parameters read InputIterator first, InputIterator last, F1 f1, F2 f2 and for
insert_or_cvisit ensure F1 and F2 are used consistently), and remove the invalid
closing tags/markup debris (e.g. stray </class> fragments and broken template
markers) around the affected areas (references to insert_or_visit,
insert_or_cvisit, InputIterator, F1, F2) so the AsciiDoc renders cleanly and
signatures are accurate.
doc/modules/ROOT/pages/regular_zh_Hans.adoc-1-1 (1)

1-1: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

AsciiDoc syntax is malformed at heading/code-block boundaries

Line 1 combines anchor and title on one line ([#regular] = ...), and Lines 50–55 use invalid fenced syntax (e.g., x.reserve(n); and cppx...). These are likely render/build breakers for the page.

Suggested fix
-[`#regular`] = 常规容器
+[`#regular`]
+= 常规容器
...
-``` x.reserve(n); ```
+[source,cpp]
+----
+x.reserve(n);
+----
...
-```cppx.rehash(std::ceil(n / x.max_load_factor()))```
+[source,cpp]
+----
+x.rehash(std::ceil(n / x.max_load_factor()));
+----

Also applies to: 50-55

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/regular_zh_Hans.adoc` at line 1, The AsciiDoc headings
and fenced code blocks are malformed: split the combined anchor+title into two
lines by placing the anchor on its own line (e.g. "[`#regular`]" then a proper
heading "== 常规容器"), and replace the invalid triple-backtick fenced blocks (e.g.
occurrences containing "x.reserve(n);" and "x.rehash(...)" and any "cppx" tags)
with proper AsciiDoc source blocks using "[source,cpp]" followed by "----", the
code line, and "----". Ensure you change any "cppx" to "cpp", remove inline
backticks around code, and apply these fixes to the code fragments around
x.reserve(n) and x.rehash(std::ceil(n / x.max_load_factor())) so the page
renders correctly.
doc/modules/ROOT/pages/concurrent_zh_Hans.adoc-229-232 (1)

229-232: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Interop table duplicates flat_set mapping and misses flat_map

Line 231 repeats boost::concurrent_flat_setboost::unordered_flat_set. The fourth row should map boost::concurrent_flat_mapboost::unordered_flat_map.

Suggested fix
-^|`boost::concurrent_flat_set` ^|`boost::unordered_flat_set`
+^|`boost::concurrent_flat_map` ^|`boost::unordered_flat_map`
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/concurrent_zh_Hans.adoc` around lines 229 - 232, The
interop table duplicates the mapping for boost::concurrent_flat_set →
boost::unordered_flat_set; update the fourth row so it maps
boost::concurrent_flat_map → boost::unordered_flat_map instead. Locate the
repeated entry referencing boost::concurrent_flat_set and replace the left-hand
symbol with boost::concurrent_flat_map and the right-hand symbol with
boost::unordered_flat_map so the table correctly lists both flat_set and
flat_map mappings. Ensure the updated row uses the same table formatting
(backticks and separators) as the surrounding rows.
doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc-69-73 (1)

69-73: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

构造函数签名缺少逗号,导致 API 原型错误。

initializer_list 构造函数在 size_type n = _implementation-defined_ 后缺少逗号,当前签名不是合法声明,会误导读者和后续链接锚点。

建议修复
-concurrent_node_set(std::initializer_list<value_type> il,
-                    size_type n = _implementation-defined_
-                    const hasher& hf = hasher(),
+concurrent_node_set(std::initializer_list<value_type> il,
+                    size_type n = _implementation-defined_,
+                    const hasher& hf = hasher(),
                     const key_equal& eql = key_equal(),
                     const allocator_type& a = allocator_type());

Also applies to: 521-526

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc` around
lines 69 - 73, The initializer_list constructor signature for
concurrent_node_set is missing a comma after the parameter "size_type n =
_implementation-defined_", making the declaration invalid; update the signature
in the concurrent_node_set initializer_list constructor
(xref:`#concurrent_node_set_initializer_list_constructor` and the overloaded
concurrent_node_set constructors around lines 521-526) to insert the missing
comma between that parameter and "const hasher& hf = hasher()" so the prototype
becomes a valid, comma-separated parameter list.
doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc-308-309 (1)

308-309: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

严重的标记污染会破坏文档渲染。

这些位置混入了 HTML 结束标签(如 </allocator></class></value_type>),并直接粘在 AsciiDoc/C++ 片段后面,生成器会把它们当作文本或非法结构,导致代码块和段落渲染异常。建议统一改回 [source,c++] + ---- 代码块,去掉所有悬空 HTML 标签。

建议修复模式(示例)
-`std::allocator_traits<allocator>::pointer` 与 `std::allocator_traits<allocator>::const_pointer` 必须分别可与 `value_type*` 和 `const value_type*` 相互转换。</allocator></allocator>
+`std::allocator_traits<Allocator>::pointer` 与 `std::allocator_traits<Allocator>::const_pointer` 必须分别可与 `value_type*` 和 `const value_type*` 相互转换。
-```c++ template<class inputiterator=""> concurrent_node_set(InputIterator f, InputIterator l, const allocator_type&amp; a); ```</class>
+[source,c++,subs="+quotes"]
+----
+template<class InputIterator>
+concurrent_node_set(InputIterator f, InputIterator l, const allocator_type& a);
+----

Also applies to: 316-317, 469-470, 509-510, 588-589, 599-600, 610-611, 643-645, 666-667, 678-679, 702-703, 727-728, 1097-1098, 1218-1219

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc` around
lines 308 - 309, Multiple AsciiDoc/C++ fragments in
concurrent_node_set_zh_Hans.adoc contain stray HTML end-tags (e.g.,
</allocator>, </class>, </value_type>) glued to code, which breaks rendering;
remove those hanging HTML tags and replace each affected inline fragment with a
proper AsciiDoc source block using [source,c++,subs="+quotes"] followed by ----
fenced code (for example for the template<class InputIterator>
concurrent_node_set(...) and the
allocator_traits<allocator>::pointer/const_pointer lines), ensuring the C++
lines use correct capitalization (InputIterator) and ampersand/asterisk entities
are plain characters inside the block.
doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc-1060-1068 (1)

1060-1068: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

erase_if(const K&, F) 的参与条件写错了模板约束。

这是“按键条件擦除”重载,不含 ExecutionPolicy,但注释却写了 std::is_execution_policy_v<...> == false。该约束属于并行重载,不应出现在这里。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc` around
lines 1060 - 1068, The doc mistakenly states an execution-policy-related
participation condition for the non-parallel overload erase_if(const K&, F);
remove the incorrect sentence referencing
std::is_execution_policy_v<std::remove_cvref_t<executionpolicy>&gt; == false so
the template<class K, class F> overload is not tied to an execution-policy
constraint, and ensure the remaining notes only mention the correct
participation requirement about Hash::is_transparent and Pred::is_transparent
(heterogeneous lookup support) for the template<class K, class F> overload.
doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc-954-956 (1)

954-956: ⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick win

insert_and_[c]visit 小节声明与语义不一致。

该小节标题是 emplace_and_[c]visit / insert_and_[c]visit,但签名仍写成 emplace_or_visit,且 insert_and_cvisit 形参写成 F1 f2, F2 f2。这会直接篡改 API 语义。

建议修复
-bool emplace_or_visit(Args&&... args, F1&& f1, F2&& f2);
-bool emplace_or_cvisit(Args&&... args, F1&& f1, F2&& f2);
+bool emplace_and_visit(Args&&... args, F1&& f1, F2&& f2);
+bool emplace_and_cvisit(Args&&... args, F1&& f1, F2&& f2);

-bool insert_and_cvisit(const value_type& obj, F1 f2, F2 f2);
+bool insert_and_cvisit(const value_type& obj, F1 f1, F2 f2);

Also applies to: 968-971

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc` around
lines 954 - 956, The section title and function declarations are inconsistent
with the intended API: update the heading to "emplace_and_[c]visit" (and the
alternate "insert_and_[c]visit" where applicable) and correct the function
signatures to the intended names and parameter types — e.g. change the
declarations from emplace_or_visit/emplace_or_cvisit to
emplace_and_visit/emplace_and_cvisit (or insert_and_visit/insert_and_cvisit as
appropriate) and fix the template/parameter list to template<class... Args,
class F1, class F2> bool emplace_and_visit(Args&&... args, F1&& f1, F2&& f2);
(and the corresponding emplace_and_cvisit), removing the duplicated parameter
name (f2) and using F1/F2 and f1/f2 consistently; apply the same corrections to
the analogous block at the later occurrence (around 968-971).
🟡 Minor comments (5)
doc/modules/ROOT/pages/copyright_zh_Hans.adoc-20-20 (1)

20-20: ⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Correct the license filename token

Line 20 uses LICENSE++_++1++_++0.txt, which is a corrupted identifier. It should be LICENSE_1_0.txt to match the Boost license filename and avoid confusing readers.

Proposed fix
-根据Boost软件许可证1.0版分发。(详见随附文件 LICENSE++_++1++_++0.txt 或访问 http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt 。)
+根据 Boost 软件许可证 1.0 版分发。(详见随附文件 `LICENSE_1_0.txt`,或访问 http://www.boost.org/LICENSE_1_0.txt 。)
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/copyright_zh_Hans.adoc` at line 20, The license
filename token in the text contains a corrupted identifier
"LICENSE++_++1++_++0.txt"; locate the occurrence of this string in the page
content (the literal token shown) and replace it with the correct Boost license
filename "LICENSE_1_0.txt" so the line reads the proper file reference; update
the token in the same sentence that references the Boost license (the string
that currently contains LICENSE++_++1++_++0.txt).
doc/modules/ROOT/pages/reference/stats_zh_Hans.adoc-62-62 (1)

62-62: ⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Remove the stray trailing separator.

Line 62 contains a standalone ---, which appears to be an accidental leftover and can render as unintended content.

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/stats_zh_Hans.adoc` at line 62, Remove the
stray trailing separator '---' that appears as a standalone line in the document
(the lone '---' entry); delete that line so it no longer renders as unintended
content in doc/modules/ROOT/pages/reference/stats_zh_Hans.adoc.
doc/modules/ROOT/pages/debuggability_zh_Hans.adoc-54-59 (1)

54-59: ⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

整理 GDB 示例为多行并修正文案小错字。

Line 54 将整段示例压成一行,阅读和复制都很困难;Line 58 的“需要注意的事”建议改为“需要注意的是”。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/debuggability_zh_Hans.adoc` around lines 54 - 59, The
long GDB example lines (e.g., the sequence starting with "print
example_unordered_map" and including "print example_unordered_set") should be
broken into a readable multi-line code block so readers can copy/paste each
command easily; reformat that single-line example into separate lines for each
"print" command and wrap as a code block, and also fix the typo in the following
paragraph by changing "需要注意的事" to "需要注意的是" to correct the wording while leaving
the rest of the sentence intact.
doc/modules/ROOT/pages/ref_zh_Hans.adoc-39-39 (1)

39-39: ⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

统一本页术语语言。

Line 39 仍是英文 Class Template,与本页其余“类模板”中文术语不一致。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/ref_zh_Hans.adoc` at line 39, 将 xref 链接标签中的英文 "Class
Template" 统一为中文 "类模板",即在包含符号 concurrent_node_set 的 xref 文本(当前为 *
xref:reference/concurrent_node_set.adoc[Class Template +++<code style="color:
inherit;">+++concurrent_node_set+++</code>+++])中把 "Class Template" 改为
"类模板",保持其余格式和内嵌 code 标签不变以确保显示一致性。
doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc-983-990 (1)

983-990: ⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

同一节出现互相冲突的“要求”描述。

“移动 insert_and_[c]visit” 先写“value_type 支持拷贝插入”,随后又写“支持移动插入”。这两条并列会造成规范歧义,建议删除前者,仅保留移动插入要求。

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/concurrent_node_set_zh_Hans.adoc` around
lines 983 - 990, 文档在 insert_and_[c]visit 的“要求”描述中同时写了“value_type
支持拷贝插入”和“value_type 支持移动插入”,造成冲突;请删除描述中关于“拷贝插入”的那一项,只保留“value_type
支持移动插入”的要求,并确保并发特性和返回值段落保持不变,以消除规范歧义并与函数名称 insert_and_[c]visit 保持一致。
🧹 Nitpick comments (1)
doc/modules/ROOT/pages/buckets_zh_Hans.adoc (1)

30-40: ⚡ Quick win

表格描述语言建议统一为中文。

当前 API 表格的 Description 内容大量保留英文,和页面中文主体不一致。建议本 PR 一并本地化,避免读者在关键 API 行为说明上来回切换语言。

Also applies to: 76-98

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/buckets_zh_Hans.adoc` around lines 30 - 40, The
Description column in the API table is still in English; update the descriptions
to Chinese for the listed methods so the page matches the Chinese locale.
Replace the English descriptions for `size_type max_bucket_count() const`,
`size_type bucket_size(size_type n) const`, and `size_type bucket(key_type
const& k) const` with concise Chinese translations (e.g., “桶数量的上界”、“桶 n
中的元素数量”、“返回包含键 k 的桶的索引” or equivalent), and apply the same localization to other
API entries in the same file range mentioned (lines around the other table
entries 76-98) to ensure consistency.

Comment on lines +143 to +145
void xref:#unordered_node_set_merge[merge](unordered_node_set<Key, T, H2, P2, Allocator>& source);
template<class H2, class P2>
void xref:#unordered_node_set_merge[merge](unordered_node_set<Key, T, H2, P2, Allocator>&& source);

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

⚠️ Potential issue | 🔴 Critical | ⚡ Quick win

merge 模板签名错误地引入了 T,与 unordered_node_set 模板参数不匹配。

unordered_node_set 只有 <Key, Hash, Pred, Allocator>,这里写成 <Key, T, H2, P2, Allocator> 会误导用户并与真实 API 不一致。应改为 <Key, H2, P2, Allocator>

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@doc/modules/ROOT/pages/reference/unordered_node_set_zh_Hans.adoc` around
lines 143 - 145, The merge function template declarations incorrectly include
the template parameter T in the unordered_node_set template arguments. The
unordered_node_set template only accepts Key, Hash, Pred, and Allocator
parameters, not T. Remove T from both merge function declarations so that the
template arguments are corrected from unordered_node_set<Key, T, H2, P2,
Allocator> to unordered_node_set<Key, H2, P2, Allocator> in both the lvalue
reference version and rvalue reference version of the merge method.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

3 participants