@@ -6,23 +6,25 @@ msgid ""
66msgstr ""
77"Project-Id-Version : Odoo Server 16.0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "Last-Translator : Automatically generated\n "
9+ "PO-Revision-Date : 2025-07-03 09:25+0000\n "
10+ "Last-Translator : Betül Öğmen <betulo@eska.biz>\n "
1011"Language-Team : none\n "
1112"Language : tr\n "
1213"MIME-Version : 1.0\n "
1314"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1415"Content-Transfer-Encoding : \n "
1516"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17+ "X-Generator : Weblate 5.10.4\n "
1618
1719#. module: product_supplierinfo_for_customer
1820#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__active
1921msgid "Active"
20- msgstr ""
22+ msgstr "Aktif "
2123
2224#. module: product_supplierinfo_for_customer
2325#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__sequence
2426msgid "Assigns the priority to the list of product vendor."
25- msgstr ""
27+ msgstr "Ürün tedarikçisi listesine öncelik atar. "
2628
2729#. module: product_supplierinfo_for_customer
2830#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_pricelist_item__base
@@ -32,36 +34,40 @@ msgid ""
3234"Cost Price : The base price will be the cost price.\n"
3335"Other Pricelist : Computation of the base price based on another Pricelist."
3436msgstr ""
37+ "Hesaplama için taban fiyat.\n"
38+ "Satış Fiyatı: Taban fiyat Satış Fiyatı olacaktır.\n"
39+ "Maliyet Fiyatı: Taban fiyat, maliyet fiyatı olacaktır.\n"
40+ "Diğer Fiyat Listesi: Baz fiyatın başka bir Fiyat Listesine göre hesaplanması."
3541
3642#. module: product_supplierinfo_for_customer
3743#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_pricelist_item__base
3844msgid "Based on"
39- msgstr ""
45+ msgstr "Buna göre "
4046
4147#. module: product_supplierinfo_for_customer
4248#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__company_id
4349msgid "Company"
44- msgstr ""
50+ msgstr "Şirket "
4551
4652#. module: product_supplierinfo_for_customer
4753#: model:ir.model,name: product_supplierinfo_for_customer.model_res_partner
4854msgid "Contact"
49- msgstr ""
55+ msgstr "Kontak "
5056
5157#. module: product_supplierinfo_for_customer
5258#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__create_uid
5359msgid "Created by"
54- msgstr ""
60+ msgstr "Oluşturan "
5561
5662#. module: product_supplierinfo_for_customer
5763#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__create_date
5864msgid "Created on"
59- msgstr ""
65+ msgstr "Oluşturulma tarihi "
6066
6167#. module: product_supplierinfo_for_customer
6268#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__currency_id
6369msgid "Currency"
64- msgstr ""
70+ msgstr "Para Birimi "
6571
6672#. module: product_supplierinfo_for_customer
6773#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__partner_id
@@ -70,104 +76,107 @@ msgstr ""
7076#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_form_view
7177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_tree_view
7278msgid "Customer"
73- msgstr ""
79+ msgstr "Müşteri "
7480
7581#. module: product_supplierinfo_for_customer
7682#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_form_view
7783msgid "Customer Information"
78- msgstr ""
84+ msgstr "Müşteri Bilgisi "
7985
8086#. module: product_supplierinfo_for_customer
8187#: model:ir.model,name: product_supplierinfo_for_customer.model_product_customerinfo
8288msgid "Customer Pricelist"
83- msgstr ""
89+ msgstr "Müşteri Fiyat Listesi "
8490
8591#. module: product_supplierinfo_for_customer
8692#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_form_view
8793#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_tree_view
8894msgid "Customer Product Code"
89- msgstr ""
95+ msgstr "Müşteri Ürün Kodu "
9096
9197#. module: product_supplierinfo_for_customer
9298#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_form_view
9399#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_tree_view
94100msgid "Customer Product Name"
95- msgstr ""
101+ msgstr "Müşteri Ürün İsmi "
96102
97103#. module: product_supplierinfo_for_customer
98104#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__partner_id
99105msgid "Customer of this product"
100- msgstr ""
106+ msgstr "Bu ürünün müşterisi "
101107
102108#. module: product_supplierinfo_for_customer
103109#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_template_form_view
104110msgid "Customers"
105- msgstr ""
111+ msgstr "Müşteriler "
106112
107113#. module: product_supplierinfo_for_customer
108114#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_uom
109115msgid ""
110116"Default unit of measure used for purchase orders. It must be in the same "
111117"category as the default unit of measure."
112118msgstr ""
119+ "Satınalma siparişleri için kullanılan varsayılan ölçü birimi. Varsayılan "
120+ "ölçü birimiyle aynı kategoride olmalıdır."
113121
114122#. module: product_supplierinfo_for_customer
115123#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__delay
116124msgid "Delivery Lead Time"
117- msgstr ""
125+ msgstr "Teslim Süresi "
118126
119127#. module: product_supplierinfo_for_customer
120128#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__display_name
121129msgid "Display Name"
122- msgstr ""
130+ msgstr "Görünüm Adı "
123131
124132#. module: product_supplierinfo_for_customer
125133#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__date_end
126134msgid "End Date"
127- msgstr ""
135+ msgstr "Bitiş Tarihi "
128136
129137#. module: product_supplierinfo_for_customer
130138#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__date_end
131139msgid "End date for this vendor price"
132- msgstr ""
140+ msgstr "Bu tedarikçi fiyatı için bitiş tarihi "
133141
134142#. module: product_supplierinfo_for_customer
135143#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__id
136144msgid "ID"
137- msgstr ""
145+ msgstr "ID "
138146
139147#. module: product_supplierinfo_for_customer
140148#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_id
141149msgid ""
142150"If not set, the vendor price will apply to all variants of this product."
143151msgstr ""
152+ "Ayarlanmamışsa, tedarikçi fiyatı bu ürünün tüm varyantlarına uygulanacak."
144153
145154#. module: product_supplierinfo_for_customer
146155#. odoo-python
147156#: code:addons/product_supplierinfo_for_customer/models/product_customerinfo.py:0
148157#, python-format
149158msgid "Import Template for Customer Pricelists"
150- msgstr ""
159+ msgstr "Müşteri Fiyat Listeleri İçin İçe Aktarım Şablonu "
151160
152161#. module: product_supplierinfo_for_customer
153162#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo____last_update
154163msgid "Last Modified on"
155- msgstr ""
164+ msgstr "Son Düzenleme "
156165
157166#. module: product_supplierinfo_for_customer
158167#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__last_purchase_date
159168msgid "Last Purchase"
160- msgstr ""
169+ msgstr "Son satın alım "
161170
162171#. module: product_supplierinfo_for_customer
163172#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__write_uid
164173msgid "Last Updated by"
165- msgstr ""
174+ msgstr "Son Güncelleyen "
166175
167176#. module: product_supplierinfo_for_customer
168177#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__write_date
169178msgid "Last Updated on"
170- msgstr ""
179+ msgstr "Son Güncelleme "
171180
172181#. module: product_supplierinfo_for_customer
173182#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__delay
@@ -176,95 +185,98 @@ msgid ""
176185"receipt of the products in your warehouse. Used by the scheduler for "
177186"automatic computation of the purchase order planning."
178187msgstr ""
188+ "Satınalma siparişi ve ürünlerin deponuza girişi arasındaki hazırlık süresi ("
189+ "gün olarak). Sistem tarafından satınalma siparişi planlamasının otomatik "
190+ "hesaplanmasında kullanılır."
179191
180192#. module: product_supplierinfo_for_customer
181193#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__sale_margin
182194msgid "Margin to apply on price to obtain sale price"
183- msgstr ""
195+ msgstr "Satış fiyatını elde etmek için fiyat üzerinde uygulanacak marj "
184196
185197#. module: product_supplierinfo_for_customer
186198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_form_view
187199msgid "Other Information"
188- msgstr ""
200+ msgstr "Diğer Bilgiler "
189201
190202#. module: product_supplierinfo_for_customer
191203#: model:ir.model.fields.selection,name: product_supplierinfo_for_customer.selection__product_pricelist_item__base__partner
192204msgid "Partner Prices on the product form"
193- msgstr ""
205+ msgstr "Ürün formudaki Partner fiyatları "
194206
195207#. module: product_supplierinfo_for_customer
196208#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__price
197209#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_tree_view
198210msgid "Price"
199- msgstr ""
211+ msgstr "Ücret "
200212
201213#. module: product_supplierinfo_for_customer
202214#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_form_view
203215msgid "Price List"
204- msgstr ""
216+ msgstr "Ürün Listesi "
205217
206218#. module: product_supplierinfo_for_customer
207219#: model:ir.model,name: product_supplierinfo_for_customer.model_product_pricelist_item
208220msgid "Pricelist Rule"
209- msgstr ""
221+ msgstr "Fiyat Listesi Kuralı "
210222
211223#. module: product_supplierinfo_for_customer
212224#: model:ir.model,name: product_supplierinfo_for_customer.model_product_template
213225#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_form_view
214226#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_tree_view
215227msgid "Product"
216- msgstr ""
228+ msgstr "Ürün "
217229
218230#. module: product_supplierinfo_for_customer
219231#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_tmpl_id
220232msgid "Product Template"
221- msgstr ""
233+ msgstr "Ürün Şablonu "
222234
223235#. module: product_supplierinfo_for_customer
224236#: model:ir.model,name: product_supplierinfo_for_customer.model_product_product
225237#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_id
226238msgid "Product Variant"
227- msgstr ""
239+ msgstr "Ürün Varyantı "
228240
229241#. module: product_supplierinfo_for_customer
230242#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__min_qty
231243msgid "Quantity"
232- msgstr ""
244+ msgstr "Miktar "
233245
234246#. module: product_supplierinfo_for_customer
235247#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__sale_margin
236248msgid "Sale Margin"
237- msgstr ""
249+ msgstr "Satış Marjı "
238250
239251#. module: product_supplierinfo_for_customer
240252#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__sequence
241253msgid "Sequence"
242- msgstr ""
254+ msgstr "Sıra "
243255
244256#. module: product_supplierinfo_for_customer
245257#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__show_set_supplier_button
246258msgid "Show Set Supplier Button"
247- msgstr ""
259+ msgstr "Tedarikçi ayarla butonunu göster "
248260
249261#. module: product_supplierinfo_for_customer
250262#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__date_start
251263msgid "Start Date"
252- msgstr ""
264+ msgstr "Başlama Tarihi "
253265
254266#. module: product_supplierinfo_for_customer
255267#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__date_start
256268msgid "Start date for this vendor price"
257- msgstr ""
269+ msgstr "Bu tedarikçi fiyatı için başlama tarihi "
258270
259271#. module: product_supplierinfo_for_customer
260272#: model:ir.model,name: product_supplierinfo_for_customer.model_product_supplierinfo
261273msgid "Supplier Pricelist"
262- msgstr ""
274+ msgstr "Tedarikçi Fiyat Listesi "
263275
264276#. module: product_supplierinfo_for_customer
265277#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__price
266278msgid "The price to purchase a product"
267- msgstr ""
279+ msgstr "Bir ürün satın alma fiyatı "
268280
269281#. module: product_supplierinfo_for_customer
270282#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__min_qty
@@ -273,53 +285,60 @@ msgid ""
273285"expressed in the vendor Product Unit of Measure if not any, in the default "
274286"unit of measure of the product otherwise."
275287msgstr ""
288+ "Tedarikçi Ürün Birim Ölçülerinde belirtilen ya da belirtilmeyen, bu "
289+ "tedarikçiden alınacak minimum miktar, eğer belirtilmezse varsayılan ürün "
290+ "ölçü birimi kullanılır."
276291
277292#. module: product_supplierinfo_for_customer
278293#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_code
279294msgid ""
280295"This vendor's product code will be used when printing a request for "
281296"quotation. Keep empty to use the internal one."
282297msgstr ""
298+ "Bu tedarikçinin ürün kodu bir teklif talebi yazdırılırken kullanılacaktır. "
299+ "Varolan ürün kodunu kullanmak için boş bırakınız."
283300
284301#. module: product_supplierinfo_for_customer
285302#: model:ir.model.fields,help: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_name
286303msgid ""
287304"This vendor's product name will be used when printing a request for "
288305"quotation. Keep empty to use the internal one."
289306msgstr ""
307+ "Bu tedarikçinin ürün adı bir teklif talebi yazdırılırken kullanılacaktır. "
308+ "Varolan ürün adını kullanmak için boş bırakınız."
290309
291310#. module: product_supplierinfo_for_customer
292311#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_uom
293312msgid "Unit of Measure"
294- msgstr ""
313+ msgstr "Ölçü Birimi "
295314
296315#. module: product_supplierinfo_for_customer
297316#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_form_view
298317msgid "Validity"
299- msgstr ""
318+ msgstr "Geçerlilik "
300319
301320#. module: product_supplierinfo_for_customer
302321#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_variant_count
303322msgid "Variant Count"
304- msgstr ""
323+ msgstr "Varyant Sayısı "
305324
306325#. module: product_supplierinfo_for_customer
307326#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_product__variant_customer_ids
308327#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_template__variant_customer_ids
309328msgid "Variant Customer"
310- msgstr ""
329+ msgstr "Varyant Müşterisi "
311330
312331#. module: product_supplierinfo_for_customer
313332#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_code
314333msgid "Vendor Product Code"
315- msgstr ""
334+ msgstr "Tedarikçi Ürün Kodu "
316335
317336#. module: product_supplierinfo_for_customer
318337#: model:ir.model.fields,field_description: product_supplierinfo_for_customer.field_product_customerinfo__product_name
319338msgid "Vendor Product Name"
320- msgstr ""
339+ msgstr "Tedarikçi Ürün Adı "
321340
322341#. module: product_supplierinfo_for_customer
323342#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: product_supplierinfo_for_customer.product_customerinfo_form_view
324343msgid "to"
325- msgstr ""
344+ msgstr "'den "
0 commit comments