Skip to content

Commit d7e05d2

Browse files
weblateAlfenstein8Ali Aljishinickgr7
authored
Translated using Weblate (Arabic) (#314)
Currently translated at 45.7% (123 of 269 strings) Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 45.7% (123 of 269 strings) Translated using Weblate (Danish) Currently translated at 67.6% (182 of 269 strings) Added translation using Weblate (Bulgarian) Co-authored-by: Alfred Makne Poulsen <alfred@omj.dk> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Nikolay Boychev <nikolayboychev@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/readyou/android-strings/ar/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/readyou/android-strings/da/ Translation: ReadYou/Android strings Co-authored-by: Alfred Makne Poulsen <alfred@omj.dk> Co-authored-by: Ali Aljishi <ahj696@hotmail.com> Co-authored-by: Nikolay Boychev <nikolayboychev@gmail.com>
1 parent 2b74367 commit d7e05d2

File tree

3 files changed

+89
-54
lines changed

3 files changed

+89
-54
lines changed
Lines changed: 74 additions & 53 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,29 +1,29 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="share">مشاركة</string>
4-
<string name="unsubscribe">إلغاء الاشتراك</string>
4+
<string name="unsubscribe">ألغِ الاشتراك</string>
55
<string name="search_for">ابحث عن عناصر %1$s</string>
66
<string name="today">اليوم</string>
77
<string name="yesterday">الأمس</string>
8-
<string name="search_for_in">ابحث عن عناصر %1$s في \"%2$s\"</string>
9-
<string name="mark_as_read">ضع إشارة مقروء</string>
10-
<string name="mark_all_as_read">ضع إشارة مقروء للكل</string>
11-
<string name="mark_as_unread">ضع إشارة غير مقروء</string>
12-
<string name="mark_as_unstar">أزِل إشارة النجمة</string>
13-
<string name="tips_and_support_desc">نبذة, تراخيص المصدر المفتوح</string>
14-
<string name="welcome">مرحباً</string>
8+
<string name="search_for_in">ابحث عن عناصر %1$s في «%2$s»</string>
9+
<string name="mark_as_read">علِّمه مقروءًا</string>
10+
<string name="mark_all_as_read">علِّم الكلَّ مقروءًا</string>
11+
<string name="mark_as_unread">علِّمه غير مقروء</string>
12+
<string name="mark_as_unstar">علِّمه بغير نجمة</string>
13+
<string name="tips_and_support_desc">حول، التراخيص مفتوحة المصدر</string>
14+
<string name="welcome">مرحبًا</string>
1515
<string name="go_to">اذهب إلى</string>
1616
<string name="searching">قيد البحث…</string>
17-
<string name="deny">اُرفض</string>
18-
<string name="subscribe">أشترك</string>
17+
<string name="deny">ارفض</string>
18+
<string name="subscribe">اشترك</string>
1919
<string name="already_subscribed">مشترك بالفعل</string>
2020
<string name="back">عُد</string>
2121
<string name="clear">امسح</string>
2222
<string name="paste">الصق</string>
2323
<string name="unread">غير مقروء</string>
2424
<string name="loading">قيد التحميل…</string>
2525
<string name="allow">اسمح</string>
26-
<string name="defaults">الافتراضي</string>
26+
<string name="defaults">المبدئي</string>
2727
<string name="unknown">مجهول</string>
2828
<string name="settings">الإعدادات</string>
2929
<string name="refresh">حدِّث</string>
@@ -34,66 +34,87 @@
3434
<string name="expand_less">قلِّص</string>
3535
<string name="expand_more">وسِّع</string>
3636
<string name="starred">مُميَّز بنجمة</string>
37-
<string name="mark_as_starred">ضع إشارة نجمة</string>
37+
<string name="mark_as_starred">علِّمه بنجمة</string>
3838
<string name="rename">أعد التسمية</string>
39-
<string name="all_allow_notification_tips">اسمح بإرسال الإشعارات لكل التلقيمات في مجموعة \"%1$s\".</string>
40-
<string name="selected">المُحدَّد</string>
41-
<string name="all_parse_full_content_tips">تحليل كل المحتويات من جميع مقالات مجموعة \"%1$s\".</string>
42-
<string name="all_deny_parse_full_content_toast">لا مزيد من تحليل كل محتويات جميع مقالات مجموعة \"%1$s\"</string>
39+
<string name="all_allow_notification_tips">اسمح لكل التلقيمات في مجموعة «%1$s» بإرسال الإشعارات</string>
40+
<string name="selected">المحدَّد</string>
41+
<string name="all_parse_full_content_tips">تحليل كامل المحتوى من جميع مقالات مجموعة «%1$s».</string>
42+
<string name="all_deny_parse_full_content_toast">أوقِفَ تحليل كامل محتوى جميع مقالات مجموعة «%1$s»</string>
4343
<string name="add_to_group">أضِف إلى المجموعة</string>
44-
<string name="clear_articles_in_group_toast">مُسحت كلُّ المقالات المؤرشفة قي مجموعة \"%1$s\"</string>
44+
<string name="clear_articles_in_group_toast">مُسحت كلُّ المقالات المؤرشفة قي مجموعة «%1$s»</string>
4545
<string name="open_with">افتح %1$s</string>
4646
<string name="delete">احذف</string>
4747
<string name="clear_articles">امسح المقالات</string>
48-
<string name="clear_articles_in_feed_toast">مُسحت كلُّ المقالات المؤرشفة قي تلقيم \"%1$s\"</string>
49-
<string name="clear_articles_feed_tips">امسح كل المقالات المؤرشفة في تلقيم \"%1$s\".</string>
50-
<string name="clear_articles_group_tips">امسح كل المقالات المؤرشفة في مجموعة \"%1$s\".</string>
51-
<string name="move_to_group">اُنقل إلى المجموعة</string>
52-
<string name="all_move_to_group_tips">اُنقل كل التلقيمات في مجموعة \"%1$s\" إلى مجموعة \"%2$s\".</string>
53-
<string name="all_move_to_group_toast">نُقلت كل التلقيمات إلى مجموعة \"%1$s\"</string>
48+
<string name="clear_articles_in_feed_toast">مُسحت كلُّ المقالات المؤرشفة قي تلقيم «%1$s»</string>
49+
<string name="clear_articles_feed_tips">امسح كلَّ المقالات المؤرشفة في تلقيم «%1$s».</string>
50+
<string name="clear_articles_group_tips">امسح كلَّ المقالات المؤرشفة في مجموعة «%1$s».</string>
51+
<string name="move_to_group">انقُل إلى المجموعة</string>
52+
<string name="all_move_to_group_tips">انقُل كلَّ التلقيمات في مجموعة «%1$s» إلى مجموعة «%2$s».</string>
53+
<string name="all_move_to_group_toast">نُقلت كل التلقيمات إلى مجموعة «%1$s»</string>
5454
<string name="change_url">غيِّر الرابط</string>
55-
<string name="rename_toast">أُعيدت التسمية إلى \"%1$s\"</string>
56-
<string name="create_new_group">أنشئ مجموعة جديدة</string>
55+
<string name="rename_toast">أُعيدت التسمية إلى «%1$s»</string>
56+
<string name="create_new_group">أنشئ مجموعةً جديدةً</string>
5757
<string name="name">الاسم</string>
5858
<string name="options">الخيارات</string>
59-
<string name="delete_toast">حُذف \"%1$s\"</string>
60-
<string name="unsubscribe_tips">ألغِ الاشتراك من \"%1$s\" واحذف كل المقالات المؤرشفة فيه.</string>
59+
<string name="delete_toast">حُذف «%1$s»</string>
60+
<string name="unsubscribe_tips">ألغِ الاشتراك من «%1$s» واحذف كلَّ المقالات المؤرشفة فيه.</string>
6161
<string name="delete_group">احذف المجموعة</string>
62-
<string name="delete_group_tips">احذف مجموعة \"%1$s\" وجميع التلقيمات والمقالات المؤرشفة فيها.</string>
63-
<string name="group_option_tips">ستُطبَّق الخيارات التالية لكل التلقيمات في هذه المجموعة.</string>
62+
<string name="delete_group_tips">احذف مجموعة «%1$s» وجميع التلقيمات والمقالات المؤرشفة فيها.</string>
63+
<string name="group_option_tips">ستطبَّق الخيارات التالية على كلِّ التلقيمات في هذه المجموعة.</string>
6464
<string name="date_at_time">%1$s في %2$s</string>
65-
<string name="feed_or_site_url">التلقيم أو الرابط</string>
66-
<string name="import_from_opml">استورد من أو.بي.إم.إل</string>
65+
<string name="feed_or_site_url">رابط التلقيم أو الموقع</string>
66+
<string name="import_from_opml">استورد من OPML</string>
6767
<string name="preset">الإعداد المسبق</string>
6868
<string name="allow_notification">اسمح بالإشعارات</string>
69-
<string name="all_allow_notification_toast">يُسمح بإرسال كلِّ الإشعارات من مجموعة \"%1$s\"</string>
70-
<string name="all_deny_notification_toast">يُمنع إرسال أي إشعار من مجموعة \"%1$s\"</string>
71-
<string name="parse_full_content">حلِّل جميع المحتويات</string>
72-
<string name="all_parse_full_content_toast">تحليل كل المحتويات من جميع مقالات مجموعة \"%1$s\"</string>
69+
<string name="all_allow_notification_toast">يُسمح بكلِّ الإشعارات من مجموعة «%1$s»</string>
70+
<string name="all_deny_notification_toast">يُمنع إرسال أيِّ إشعار من مجموعة «%1$s»</string>
71+
<string name="parse_full_content">حلِّل كامل المحتوى</string>
72+
<string name="all_parse_full_content_toast">تحليل كامل المحتوى من جميع مقالات مجموعة «%1$s»</string>
7373
<string name="all">الكل</string>
7474
<plurals name="all_desc">
75-
<item quantity="zero"></item>
76-
<item quantity="one">%1$d عنصر مؤرشف</item>
77-
<item quantity="two">%1$d عنصران مؤرشفان</item>
78-
<item quantity="few"></item>
79-
<item quantity="many">%1$d عناصر مؤرشفة</item>
80-
<item quantity="other"></item>
75+
<item quantity="zero">لا توجد عناصر مؤرشفة</item>
76+
<item quantity="one">يوجد عنصر مؤرشف</item>
77+
<item quantity="two">يوجد عنصران مؤرشفان</item>
78+
<item quantity="few">توجد %1$d عناصر مؤرشفة</item>
79+
<item quantity="many">يوجد %1$d عنصرًا مؤرشفًا</item>
80+
<item quantity="other">يوجد %1$d عنصر مؤرشف</item>
8181
</plurals>
8282
<plurals name="unread_desc">
83-
<item quantity="zero"></item>
84-
<item quantity="one">%1$d عنصر غير مقروء</item>
85-
<item quantity="two">%1$d عنصران غير مقروءين</item>
86-
<item quantity="few"></item>
87-
<item quantity="many">%1$d عناصر غير مقروءة</item>
88-
<item quantity="other"></item>
83+
<item quantity="zero">لا توجد عناصر غير مقروءة</item>
84+
<item quantity="one">يوجد عنصر غير مقروء</item>
85+
<item quantity="two">يوجد عنصران غير مقروءين</item>
86+
<item quantity="few">توجد %1$d عناصر غير مقروءة</item>
87+
<item quantity="many">يوجد %1$d عنصرًا غير مقروء</item>
88+
<item quantity="other">يوجد %1$d عنصر غير مقروء</item>
8989
</plurals>
9090
<plurals name="starred_desc">
91-
<item quantity="zero"></item>
92-
<item quantity="one">%1$d عنصر مُميَّز بنجمة</item>
93-
<item quantity="two">%1$d عنصران مُميَّزان بنجمة</item>
94-
<item quantity="few"></item>
95-
<item quantity="many">%1$d عناصر مُميَّزة بنجمة</item>
96-
<item quantity="other"></item>
91+
<item quantity="zero">لا توجد عناصر مميَّزة بنجمة</item>
92+
<item quantity="one">يوجد عنصر مميَّز بنجمة</item>
93+
<item quantity="two">يوجد عنصران مميَّزان بنجمة</item>
94+
<item quantity="few">توجد %1$d عناصر مميَّزة بنجمة</item>
95+
<item quantity="many">يوجد %1$d عنصرًا مميَّزا بنجمة</item>
96+
<item quantity="other">يوجد %1$d عنصر مميَّز بنجمة</item>
9797
</plurals>
9898
<string name="feeds">التلقيمات</string>
99+
<string name="empty">فارغ</string>
100+
<string name="use_device_languages">استخدم لغة الجهاز</string>
101+
<string name="interaction">التفاعل</string>
102+
<string name="languages">اللغات</string>
103+
<string name="in_coding">قيد التطوير</string>
104+
<string name="accounts">الحسابات</string>
105+
<string name="help_translate">ساعد في الترجمة</string>
106+
<string name="tos_tips">اقرأ ووافق على شروط خدمة وسياسة خصوصيَّة</string>
107+
<string name="one_day">يوم</string>
108+
<string name="seven_days">7 أيَّام</string>
109+
<string name="coming_soon">سيتوفَّر قريبًا</string>
110+
<string name="accounts_desc">محليٌّ، FreshRSS</string>
111+
<string name="three_days">3 أيَّام</string>
112+
<string name="color_and_style_desc">السمة، أسلوب الألوان، حجم الخطِّ</string>
113+
<string name="get_new_updates_desc">يتوفَّر الإصدار %1$s</string>
114+
<string name="get_new_updates">احصل على التحديثات الجديدة</string>
115+
<string name="color_and_style">اللون والأسلوب</string>
116+
<string name="languages_desc">الإنجليزيَّة، الصينيَّة، إلخ</string>
117+
<string name="close">أغلق</string>
118+
<string name="interaction_desc">عند البدء، استجابة اللمس</string>
119+
<string name="tips_and_support">التلميحات والدعم</string>
99120
</resources>
Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,2 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources></resources>

app/src/main/res/values-da/strings.xml

Lines changed: 13 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -42,7 +42,7 @@
4242
<string name="already_subscribed">Allerede abonneret</string>
4343
<string name="clear">Tøm</string>
4444
<string name="paste">Indsæt</string>
45-
<string name="feed_or_site_url">Kanal eller URL</string>
45+
<string name="feed_or_site_url">Kanal eller Hjemmeside URL</string>
4646
<string name="import_from_opml">Importer fra OPML</string>
4747
<string name="preset">Forudindstilling</string>
4848
<string name="selected">Valgt</string>
@@ -152,4 +152,16 @@
152152
<string name="value">værdi</string>
153153
<string name="horizontal_padding">Vandret polstring</string>
154154
<string name="article_date">Artiklens udgivelsestid</string>
155+
<string name="article_list">Artikel liste</string>
156+
<string name="feed_favicons">Feed ikoner</string>
157+
<string name="article_date_sticky_header">Sticky header for udgivelsesdato (eksperimentel)</string>
158+
<string name="mark_as_read_button_position">\"Marker som læst\" knappe position</string>
159+
<string name="top_bar">Øverste bjælke</string>
160+
<string name="flow_page">Flow side</string>
161+
<string name="feed_names">Feed navne</string>
162+
<string name="top">Top</string>
163+
<string name="fill_selected_icon">Fyld det valgte ikon</string>
164+
<string name="empty">Tøm</string>
165+
<string name="group_list">Gruppe liste</string>
166+
<string name="always_expand">Altid udvid</string>
155167
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)