Skip to content

Commit 0fcf264

Browse files
p-boUnrud
authored andcommitted
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: djpdf/djpdfgui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/djpdf/djpdfgui/cs/
1 parent 38a7936 commit 0fcf264

File tree

1 file changed

+53
-40
lines changed

1 file changed

+53
-40
lines changed

po/cs.po

Lines changed: 53 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,30 +7,34 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: djpdfgui\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 03:33+0200\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-11-05 22:51+0000\n"
11+
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
12+
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/djpdf/djpdfgui/cs/>"
13+
"\n"
1314
"Language: cs\n"
1415
"MIME-Version: 1.0\n"
1516
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1617
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17-
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
1820

1921
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:4
2022
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:7
2123
#: scans2pdf_gui/qml/main.qml:29
2224
msgid "Scans to PDF"
23-
msgstr ""
25+
msgstr "Skenuje do PDF"
2426

2527
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:5
2628
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:8
2729
msgid "Create small, searchable PDFs from scanned documents"
2830
msgstr ""
31+
"Vytvářejte z naskenovaných dokumentů malé PDF soubory, ve kterých půjde "
32+
"vyhledávat"
2933

3034
#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
3135
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:11
3236
msgid "djpdf;OCR;convert;PDF;image;"
33-
msgstr ""
37+
msgstr "djpdf;OCR;převést;PDF;obrázek;"
3438

3539
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:10
3640
msgid ""
@@ -39,156 +43,165 @@ msgid ""
3943
"then compresses them separately. An invisible OCR text layer is added, "
4044
"making the PDF searchable."
4145
msgstr ""
46+
"Vytvářejte z naskenovaných dokumentů malé PDF soubory, ve kterých půjde "
47+
"vyhledávat. Aplikace rozdělí obrázky do dvoutónových obrázků na popředí "
48+
"(text) a barevného obrázku na pozadí a poté je zkomprimuje každý zvlášť. "
49+
"Dále je přidána neviditelná OCR vrstva, díky čemuž půjde v PDF vyhledávat."
4250

4351
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:16
4452
msgid ""
4553
"Color and grayscale scans need some preparation for good results. "
4654
"Recommended tools are Scan Tailor or GIMP."
4755
msgstr ""
56+
"Pro dobré výsledky je u barevných skenů a také u těch ve stupních šedi "
57+
"potřebná určitá příprava. Doporučené nástroje jsou Scan Tailor nebo GIMP."
4858

4959
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:20
5060
msgid "A GUI and command line interface are included."
5161
msgstr ""
62+
"Obsaženo je grafické uživatelské rozhraní a také nástroj pro příkazový řádek."
5263

5364
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:43 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:253
5465
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:392
5566
msgid "Remove"
56-
msgstr ""
67+
msgstr "Odebrat"
5768

5869
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:66
5970
msgid "Please choose a color"
60-
msgstr ""
71+
msgstr "Vyberte barvu"
6172

6273
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:98
6374
msgid "DPI:"
64-
msgstr ""
75+
msgstr "DPI:"
6576

6677
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:103
6778
msgid "auto"
68-
msgstr ""
79+
msgstr "automaticky"
6980

7081
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:113
7182
msgid "Background color:"
72-
msgstr ""
83+
msgstr "Barva pozadí:"
7384

7485
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:138
7586
msgid "Background"
76-
msgstr ""
87+
msgstr "Pozadí"
7788

7889
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:155
7990
msgid "Resize:"
80-
msgstr ""
91+
msgstr "Změnit rozlišení:"
8192

8293
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:172 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:269
8394
msgid "Compression:"
84-
msgstr ""
95+
msgstr "Komprese:"
8596

8697
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:193
8798
msgid "Quality:"
88-
msgstr ""
99+
msgstr "Kvalita:"
89100

90101
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:212
91102
msgid "Foreground"
92-
msgstr ""
103+
msgstr "Popředí"
93104

94105
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:229 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:369
95106
msgid "Colors:"
96-
msgstr ""
107+
msgstr "Barvy:"
97108

98109
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:260
99110
msgid "No colors"
100-
msgstr ""
111+
msgstr "Žádné barvy"
101112

102113
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:260 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:399
103114
msgid "Add"
104-
msgstr ""
115+
msgstr "Přidat"
105116

106117
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:290
107118
msgid "JBIG2 Threshold:"
108-
msgstr ""
119+
msgstr "JBIG2 práh:"
109120

110121
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:314
111122
msgid "Warning"
112-
msgstr ""
123+
msgstr "Varování"
113124

114125
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:319
115126
msgid ""
116127
"Lossy JBIG2 compression can alter text in a way that is not noticeable as "
117128
"corruption (e.g. the numbers '6' and '8' get replaced)"
118129
msgstr ""
130+
"Ztrátová JBIG2 komprese může text pozměnit způsobem, že nebude zřejmé, že se "
131+
"jedná o poškození (např. číslice „6“ a „8“ budou nahrazeny)"
119132

120133
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:329
121134
msgid "OCR"
122-
msgstr ""
135+
msgstr "OCR"
123136

124137
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:348
125138
msgid "Language"
126-
msgstr ""
139+
msgstr "Jazyk"
127140

128141
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:399
129142
msgid "All colors"
130-
msgstr ""
143+
msgstr "Všechny barvy"
131144

132145
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:410
133146
msgid "Apply to all"
134-
msgstr ""
147+
msgstr "Uplatnit na vše"
135148

136149
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:416
137150
msgid "Apply to following"
138-
msgstr ""
151+
msgstr "Uplatnit na následující"
139152

140153
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:424
141154
msgid "Load default settings"
142-
msgstr ""
155+
msgstr "Načíst výchozí nastavení"
143156

144157
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:430
145158
msgid "Overwrite?"
146-
msgstr ""
159+
msgstr "Přepsat?"
147160

148161
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:431
149162
msgid "Replace default settings?"
150-
msgstr ""
163+
msgstr "Nahradit výchozí nastavení?"
151164

152165
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:437
153166
msgid "Save default settings"
154-
msgstr ""
167+
msgstr "Uložit výchozí nastavení"
155168

156169
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:30
157170
msgid "Open"
158-
msgstr ""
171+
msgstr "Otevřít"
159172

160173
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:32
161174
msgid "Images"
162-
msgstr ""
175+
msgstr "Obrázky"
163176

164177
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:33
165178
msgid "All files"
166-
msgstr ""
179+
msgstr "Všechny soubory"
167180

168181
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:42
169182
msgid "Save"
170-
msgstr ""
183+
msgstr "Uložit"
171184

172185
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:43
173186
msgid "PDF"
174-
msgstr ""
187+
msgstr "PDF"
175188

176189
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:75
177190
msgid "Failed to create PDF"
178-
msgstr ""
191+
msgstr "Nepodařilo se vytvořit PDF"
179192

180193
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:91
181194
msgid "Close"
182-
msgstr ""
195+
msgstr "Zavřít"
183196

184197
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:108
185198
msgid "Saving…"
186-
msgstr ""
199+
msgstr "Ukládání…"
187200

188201
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:121
189202
msgid "Cancel"
190-
msgstr ""
203+
msgstr "Zrušit"
191204

192205
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:140
193206
msgid "Create"
194-
msgstr ""
207+
msgstr "Vytvořit"

0 commit comments

Comments
 (0)