Skip to content

Commit 2797e0c

Browse files
Ser82-pngUnrud
authored andcommitted
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: djpdf/djpdfgui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/djpdf/djpdfgui/ru/
1 parent 811a3e5 commit 2797e0c

File tree

1 file changed

+57
-40
lines changed

1 file changed

+57
-40
lines changed

po/ru.po

Lines changed: 57 additions & 40 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,29 +7,35 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: djpdfgui\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 03:33+0200\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-02-02 10:02+0000\n"
11+
"Last-Translator: Сергей <asvmail.as@gmail.com>\n"
12+
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/djpdf/djpdfgui/"
13+
"ru/>\n"
1314
"Language: ru\n"
1415
"MIME-Version: 1.0\n"
1516
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1617
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
19+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
20+
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
1721

1822
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:4
1923
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:7
2024
#: scans2pdf_gui/qml/main.qml:29
2125
msgid "Scans to PDF"
22-
msgstr ""
26+
msgstr "Сканирование в PDF"
2327

2428
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:5
2529
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:8
2630
msgid "Create small, searchable PDFs from scanned documents"
2731
msgstr ""
32+
"Создание из отсканированных документов небольших PDF-файлов с возможностью "
33+
"поиска по их содержимому"
2834

2935
#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
3036
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:11
3137
msgid "djpdf;OCR;convert;PDF;image;"
32-
msgstr ""
38+
msgstr "djpdf;OCR;convert;PDF;image;изображение;конвертировать;распознавание;"
3339

3440
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:10
3541
msgid ""
@@ -38,156 +44,167 @@ msgid ""
3844
"then compresses them separately. An invisible OCR text layer is added, "
3945
"making the PDF searchable."
4046
msgstr ""
47+
"Создание из отсканированных документов небольших PDF-файлов с возможностью "
48+
"поиска по их содержимому. Программа разделяет изображение на битональный "
49+
"слой переднего плана (текст) и цветовое фоновое изображение, затем по "
50+
"отдельности их сжимает. Добавляется невидимый текстовый слой OCR, что делает "
51+
"возможным поиск по содержимому документа PDF."
4152

4253
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:16
4354
msgid ""
4455
"Color and grayscale scans need some preparation for good results. "
4556
"Recommended tools are Scan Tailor or GIMP."
4657
msgstr ""
58+
"Для получения хороших результатов цветные и в градациях серого сканы требуют "
59+
"некоторой предварительной подготовки. Рекомендуемые инструменты - это Scan "
60+
"Tailor или Gimp."
4761

4862
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:20
4963
msgid "A GUI and command line interface are included."
50-
msgstr ""
64+
msgstr "В комплект входит графический интерфейс и интерфейс командной строки."
5165

5266
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:43 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:253
5367
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:392
5468
msgid "Remove"
55-
msgstr ""
69+
msgstr "Удалить"
5670

5771
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:66
5872
msgid "Please choose a color"
59-
msgstr ""
73+
msgstr "Выберите цвет"
6074

6175
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:98
6276
msgid "DPI:"
63-
msgstr ""
77+
msgstr "DPI:"
6478

6579
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:103
6680
msgid "auto"
67-
msgstr ""
81+
msgstr "авто"
6882

6983
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:113
7084
msgid "Background color:"
71-
msgstr ""
85+
msgstr "Цвет фона:"
7286

7387
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:138
7488
msgid "Background"
75-
msgstr ""
89+
msgstr "Фон"
7690

7791
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:155
7892
msgid "Resize:"
79-
msgstr ""
93+
msgstr "Размер:"
8094

8195
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:172 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:269
8296
msgid "Compression:"
83-
msgstr ""
97+
msgstr "Сжатие:"
8498

8599
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:193
86100
msgid "Quality:"
87-
msgstr ""
101+
msgstr "Качество:"
88102

89103
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:212
90104
msgid "Foreground"
91-
msgstr ""
105+
msgstr "Передний план"
92106

93107
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:229 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:369
94108
msgid "Colors:"
95-
msgstr ""
109+
msgstr "Цвета:"
96110

97111
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:260
98112
msgid "No colors"
99-
msgstr ""
113+
msgstr "Нет цвета"
100114

101115
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:260 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:399
102116
msgid "Add"
103-
msgstr ""
117+
msgstr "Добавить"
104118

105119
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:290
106120
msgid "JBIG2 Threshold:"
107-
msgstr ""
121+
msgstr "Порог сжатия JBIG2:"
108122

109123
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:314
110124
msgid "Warning"
111-
msgstr ""
125+
msgstr "Предупреждение"
112126

113127
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:319
114128
msgid ""
115129
"Lossy JBIG2 compression can alter text in a way that is not noticeable as "
116130
"corruption (e.g. the numbers '6' and '8' get replaced)"
117131
msgstr ""
132+
"Режим сжатия «Lossy JBIG2» может привести к изменению текста таким образом, "
133+
"что некоторые различия не будут заметны (например, цифры «6» и «8» могут "
134+
"заменяться)"
118135

119136
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:329
120137
msgid "OCR"
121-
msgstr ""
138+
msgstr "OCR"
122139

123140
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:348
124141
msgid "Language"
125-
msgstr ""
142+
msgstr "Язык"
126143

127144
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:399
128145
msgid "All colors"
129-
msgstr ""
146+
msgstr "Все цвета"
130147

131148
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:410
132149
msgid "Apply to all"
133-
msgstr ""
150+
msgstr "Применить ко всем"
134151

135152
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:416
136153
msgid "Apply to following"
137-
msgstr ""
154+
msgstr "Применить ко всем за текущей"
138155

139156
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:424
140157
msgid "Load default settings"
141-
msgstr ""
158+
msgstr "Загрузить настройки по умолчанию"
142159

143160
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:430
144161
msgid "Overwrite?"
145-
msgstr ""
162+
msgstr "Переписать?"
146163

147164
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:431
148165
msgid "Replace default settings?"
149-
msgstr ""
166+
msgstr "Заменить настройки по умолчанию?"
150167

151168
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:437
152169
msgid "Save default settings"
153-
msgstr ""
170+
msgstr "Сохранить настройки по умолчанию"
154171

155172
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:30
156173
msgid "Open"
157-
msgstr ""
174+
msgstr "Открыть"
158175

159176
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:32
160177
msgid "Images"
161-
msgstr ""
178+
msgstr "Изображения"
162179

163180
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:33
164181
msgid "All files"
165-
msgstr ""
182+
msgstr "Все файлы"
166183

167184
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:42
168185
msgid "Save"
169-
msgstr ""
186+
msgstr "Сохранить"
170187

171188
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:43
172189
msgid "PDF"
173-
msgstr ""
190+
msgstr "PDF"
174191

175192
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:75
176193
msgid "Failed to create PDF"
177-
msgstr ""
194+
msgstr "Не удалось создать PDF"
178195

179196
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:91
180197
msgid "Close"
181-
msgstr ""
198+
msgstr "Закрыть"
182199

183200
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:108
184201
msgid "Saving…"
185-
msgstr ""
202+
msgstr "Сохранение…"
186203

187204
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:121
188205
msgid "Cancel"
189-
msgstr ""
206+
msgstr "Отменить"
190207

191208
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:140
192209
msgid "Create"
193-
msgstr ""
210+
msgstr "Создать"

0 commit comments

Comments
 (0)