Skip to content

Commit b6f59ce

Browse files
albanobattistellaUnrud
authored andcommitted
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (41 of 41 strings) Translation: djpdf/djpdfgui Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/djpdf/djpdfgui/it/
1 parent add02c1 commit b6f59ce

File tree

1 file changed

+53
-41
lines changed

1 file changed

+53
-41
lines changed

po/it.po

Lines changed: 53 additions & 41 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,30 +7,32 @@ msgstr ""
77
"Project-Id-Version: djpdfgui\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
99
"POT-Creation-Date: 2024-07-17 03:33+0200\n"
10-
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
11-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
12-
"Language-Team: none\n"
10+
"PO-Revision-Date: 2025-10-13 07:07+0000\n"
11+
"Last-Translator: albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>\n"
12+
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/djpdf/djpdfgui/"
13+
"it/>\n"
1314
"Language: it\n"
1415
"MIME-Version: 1.0\n"
1516
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1617
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
1718
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19+
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
1820

1921
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:4
2022
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:7
2123
#: scans2pdf_gui/qml/main.qml:29
2224
msgid "Scans to PDF"
23-
msgstr ""
25+
msgstr "Scansioni in PDF"
2426

2527
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:5
2628
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:8
2729
msgid "Create small, searchable PDFs from scanned documents"
28-
msgstr ""
30+
msgstr "Crea PDF di piccole dimensioni e ricercabili da documenti scansionati"
2931

3032
#. TRANSLATORS: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
3133
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.desktop.in:11
3234
msgid "djpdf;OCR;convert;PDF;image;"
33-
msgstr ""
35+
msgstr "djpdf;OCR;convertire;PDF;immagine;"
3436

3537
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:10
3638
msgid ""
@@ -39,156 +41,166 @@ msgid ""
3941
"then compresses them separately. An invisible OCR text layer is added, "
4042
"making the PDF searchable."
4143
msgstr ""
44+
"Crea PDF di piccole dimensioni e ricercabili da documenti scansionati. Il "
45+
"programma divide le immagini in immagini in primo piano (testo) bitonali e "
46+
"un'immagine di sfondo a colori, quindi le comprime separatamente. Viene "
47+
"aggiunto un livello di testo OCR invisibile, rendendo il PDF ricercabile."
4248

4349
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:16
4450
msgid ""
4551
"Color and grayscale scans need some preparation for good results. "
4652
"Recommended tools are Scan Tailor or GIMP."
4753
msgstr ""
54+
"Le scansioni a colori e in scala di grigi richiedono una certa preparazione "
55+
"per ottenere buoni risultati. Gli strumenti consigliati sono Scan Tailor o "
56+
"GIMP."
4857

4958
#: desktop/com.github.unrud.djpdf.metainfo.xml.in:20
5059
msgid "A GUI and command line interface are included."
51-
msgstr ""
60+
msgstr "Sono incluse un'interfaccia GUI e una interfaccia a riga di comando."
5261

5362
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:43 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:253
5463
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:392
5564
msgid "Remove"
56-
msgstr ""
65+
msgstr "Rimuovi"
5766

5867
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:66
5968
msgid "Please choose a color"
60-
msgstr ""
69+
msgstr "Si prega di scegliere un colore"
6170

6271
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:98
6372
msgid "DPI:"
64-
msgstr ""
73+
msgstr "DPI:"
6574

6675
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:103
6776
msgid "auto"
68-
msgstr ""
77+
msgstr "auto"
6978

7079
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:113
7180
msgid "Background color:"
72-
msgstr ""
81+
msgstr "Colore di sfondo:"
7382

7483
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:138
7584
msgid "Background"
76-
msgstr ""
85+
msgstr "Sfondo"
7786

7887
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:155
7988
msgid "Resize:"
80-
msgstr ""
89+
msgstr "Ridimensiona:"
8190

8291
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:172 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:269
8392
msgid "Compression:"
84-
msgstr ""
93+
msgstr "Compressione:"
8594

8695
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:193
8796
msgid "Quality:"
88-
msgstr ""
97+
msgstr "Qualità:"
8998

9099
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:212
91100
msgid "Foreground"
92-
msgstr ""
101+
msgstr "Primo piano"
93102

94103
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:229 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:369
95104
msgid "Colors:"
96-
msgstr ""
105+
msgstr "Colori:"
97106

98107
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:260
99108
msgid "No colors"
100-
msgstr ""
109+
msgstr "Nessun colore"
101110

102111
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:260 scans2pdf_gui/qml/detail.qml:399
103112
msgid "Add"
104-
msgstr ""
113+
msgstr "Aggiungi"
105114

106115
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:290
107116
msgid "JBIG2 Threshold:"
108-
msgstr ""
117+
msgstr "Soglia JBIG2:"
109118

110119
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:314
111120
msgid "Warning"
112-
msgstr ""
121+
msgstr "Attenzione"
113122

114123
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:319
115124
msgid ""
116125
"Lossy JBIG2 compression can alter text in a way that is not noticeable as "
117126
"corruption (e.g. the numbers '6' and '8' get replaced)"
118127
msgstr ""
128+
"La compressione JBIG2 con perdita di dati può alterare il testo in un modo "
129+
"che non è percepibile come corruzione "
130+
"(ad esempio, i numeri \"6\" e \"8\" vengono sostituiti)"
119131

120132
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:329
121133
msgid "OCR"
122-
msgstr ""
134+
msgstr "OCR"
123135

124136
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:348
125137
msgid "Language"
126-
msgstr ""
138+
msgstr "Lingua"
127139

128140
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:399
129141
msgid "All colors"
130-
msgstr ""
142+
msgstr "Tutti i colori"
131143

132144
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:410
133145
msgid "Apply to all"
134-
msgstr ""
146+
msgstr "Applica a tutti"
135147

136148
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:416
137149
msgid "Apply to following"
138-
msgstr ""
150+
msgstr "Applicare al seguente"
139151

140152
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:424
141153
msgid "Load default settings"
142-
msgstr ""
154+
msgstr "Carica le impostazioni predefinite"
143155

144156
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:430
145157
msgid "Overwrite?"
146-
msgstr ""
158+
msgstr "Sovrascrivere?"
147159

148160
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:431
149161
msgid "Replace default settings?"
150-
msgstr ""
162+
msgstr "Sostituire le impostazioni predefinite?"
151163

152164
#: scans2pdf_gui/qml/detail.qml:437
153165
msgid "Save default settings"
154-
msgstr ""
166+
msgstr "Salva le impostazioni predefinite"
155167

156168
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:30
157169
msgid "Open"
158-
msgstr ""
170+
msgstr "Apri"
159171

160172
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:32
161173
msgid "Images"
162-
msgstr ""
174+
msgstr "Immagini"
163175

164176
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:33
165177
msgid "All files"
166-
msgstr ""
178+
msgstr "Tutti i file"
167179

168180
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:42
169181
msgid "Save"
170-
msgstr ""
182+
msgstr "Salva"
171183

172184
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:43
173185
msgid "PDF"
174-
msgstr ""
186+
msgstr "PDF"
175187

176188
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:75
177189
msgid "Failed to create PDF"
178-
msgstr ""
190+
msgstr "Impossibile creare il PDF"
179191

180192
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:91
181193
msgid "Close"
182-
msgstr ""
194+
msgstr "Chiudi"
183195

184196
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:108
185197
msgid "Saving…"
186-
msgstr ""
198+
msgstr "Salvataggio…"
187199

188200
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:121
189201
msgid "Cancel"
190-
msgstr ""
202+
msgstr "Annulla"
191203

192204
#: scans2pdf_gui/qml/overview.qml:140
193205
msgid "Create"
194-
msgstr ""
206+
msgstr "Crea"

0 commit comments

Comments
 (0)