1- # Translation of OpenERP Server.
1+ # Translation of Odoo Server.
22# This file contains the translation of the following modules:
3- # * sale_automatic_workflow
3+ # * sale_automatic_workflow
44#
55msgid ""
66msgstr ""
7- "Project-Id-Version : OpenERP Server 7 .0\n "
7+ "Project-Id-Version : Odoo Server 8 .0\n "
88"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
9- "POT-Creation-Date : 2014-11-24 14:16 +0000\n "
10- "PO-Revision-Date : 2013-05-02 07:15 +0000\n "
9+ "POT-Creation-Date : 2015-08-31 09:38 +0000\n "
10+ "PO-Revision-Date : 2015-08-31 09:38 +0000\n "
1111"Last-Translator : <>\n "
1212"Language-Team : \n "
13- "Language : \n "
1413"MIME-Version : 1.0\n "
1514"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1615"Content-Transfer-Encoding : \n "
@@ -35,6 +34,11 @@ msgstr "Flux automatique"
3534msgid "Automation Information"
3635msgstr "Informations d'automatisation"
3736
37+ #. module: sale_automatic_workflow
38+ #: model:sale.workflow.process,warning: sale_automatic_workflow.automatic_validation
39+ msgid "Be careful, if you save the order with this setting, it could be auto-confirmed, even if you are editing it."
40+ msgstr ""
41+
3842#. module: sale_automatic_workflow
3943#: selection:sale.workflow.process,order_policy:0
4044msgid "Before Delivery"
@@ -78,8 +82,14 @@ msgid "Force Invoice Date"
7882msgstr "Forcer la date de facturation"
7983
8084#. module: sale_automatic_workflow
81- #: field:automatic.workflow.job,id:0 field:sale.workflow.process,id:0
85+ #: field:automatic.workflow.job,id:0
86+ #: field:sale.workflow.process,id:0
8287msgid "ID"
88+ msgstr "ID"
89+
90+ #. module: sale_automatic_workflow
91+ #: help:sale.workflow.process,warning:0
92+ msgid "If set, display the message when a user selects the process on a sale order"
8393msgstr ""
8494
8595#. module: sale_automatic_workflow
@@ -152,7 +162,7 @@ msgstr "Autres informations"
152162#. module: sale_automatic_workflow
153163#: model:ir.model,name: sale_automatic_workflow.model_stock_picking
154164msgid "Picking List"
155- msgstr "Liste de colisage "
165+ msgstr "Opération de manutention "
156166
157167#. module: sale_automatic_workflow
158168#: field:account.invoice,sale_ids:0
@@ -171,6 +181,11 @@ msgstr "Flux automatique de vente"
171181msgid "Sales Order"
172182msgstr "Bon de commande"
173183
184+ #. module: sale_automatic_workflow
185+ #: field:sale.workflow.process,section_id:0
186+ msgid "Sales Team"
187+ msgstr "Équipe commerciale"
188+
174189#. module: sale_automatic_workflow
175190#: selection:sale.workflow.process,invoice_quantity:0
176191msgid "Shipped Quantities"
@@ -204,21 +219,16 @@ msgstr "Message d'avertissement"
204219#. module: sale_automatic_workflow
205220#: help:sale.workflow.process,invoice_date_is_order_date:0
206221msgid "When checked, the invoice date will be the same than the order's date"
207- msgstr ""
208- "Si activé, la date de facturation sera identique à la date de la commande."
222+ msgstr "Si activé, la date de facturation sera identique à la date de la commande."
209223
210224#. module: sale_automatic_workflow
211225#: view:sale.workflow.process: sale_automatic_workflow.sale_workflow_process_view_form
212226msgid "Workflow Options"
213227msgstr "Options du flux automatique"
214228
215229#. module: sale_automatic_workflow
216- #: code:addons/sale_automatic_workflow/sale.py:62
230+ #: code:addons/sale_automatic_workflow/sale.py:64
231+ #, python-format
217232msgid "Workflow Warning"
218233msgstr "Message d'avertissement"
219234
220- #. module: sale_automatic_workflow
221- #: help:sale.workflow.process,warning:0
222- msgid ""
223- "if set, display the message when a user selects the process on a sale order"
224- msgstr "Ce message sera affiché aux utilisateurs quand ils sélectionnent ce flux sur une commande."
0 commit comments