forked from muriloventuroso/pdftricks
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Expand file tree
/
Copy pathsv.po
More file actions
256 lines (201 loc) · 6.81 KB
/
sv.po
File metadata and controls
256 lines (201 loc) · 6.81 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the io.github.ellie_commons.pdftricks package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.ellie_commons.pdftricks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-16 17:18-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2026-01-14 16:27+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.8\n"
#: src/Application.vala:72
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: src/Application.vala:77 src/Application.vala:95
msgid "PDF Tricks"
msgstr "PDF-tricks"
#: src/Widgets/Welcome.vala:25
msgid "Tricks for PDF files"
msgstr "Tricks för PDF-filer"
#: src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Compress PDF"
msgstr "Komprimera PDF"
#: src/Widgets/Welcome.vala:26
msgid "Compress a PDF file to get the same quality with reduced filesize."
msgstr "Komprimera en PDF-fil för att få samma kvalitet med mindre filstorlek."
#: src/Widgets/Welcome.vala:27
msgid "Split PDF"
msgstr "Dela upp PDF"
#: src/Widgets/Welcome.vala:27
msgid ""
"Split a PDF file by page ranges, or extract all PDF pages to multiple PDF "
"files."
msgstr ""
"Dela upp en PDF-fil efter sidintervall eller extrahera alla PDF-sidor till "
"flera PDF-filer."
#: src/Widgets/Welcome.vala:28
msgid "Merge PDF"
msgstr "Sammanfoga PDF"
#: src/Widgets/Welcome.vala:28
msgid "Select multiple PDF files or images, and merge them in seconds."
msgstr "Välj flera PDF-filer eller bilder och slå ihop dem på några sekunder."
#: src/Widgets/Welcome.vala:29
msgid "Convert PDF"
msgstr "Konvertera PDF"
#: src/Widgets/Welcome.vala:29
msgid "Convert PDF files to JPG, PNG and TXT formats."
msgstr "Konvertera PDF-filer till JPG-, PNG- och TXT-format."
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:45 src/Widgets/SplitPDF.vala:46
#: src/Widgets/SplitPDF.vala:239 src/Widgets/MergePDF.vala:71
#: src/Widgets/MergePDF.vala:259
msgid "Select the file to compress"
msgstr "Välj filen som ska komprimeras"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:46 src/Widgets/CompressPDF.vala:74
msgid "Good quality, good compression"
msgstr "Bra kvalitet, bra komprimering"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:52
msgid "Extreme Compression"
msgstr "Extrem kompression"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:54
msgid "Medium Compression"
msgstr "Medium kompression"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:56
msgid "Recommended Compression"
msgstr "Rekommenderad kompression"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:58
msgid "Less Compression"
msgstr "Mindre kompression"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:70
msgid "Less quality, high compression"
msgstr "Lägre kvalitet, hög komprimering"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:72
msgid "Good quality, optimized for printing"
msgstr "Bra kvalitet, optimerad för utskrift"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:76
msgid "High quality, less compression"
msgstr "Hög kvalitet, mindre komprimering"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:85
msgid "Compress"
msgstr "Komprimera"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:105
msgid "File to Compress:"
msgstr "Fil att komprimera:"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:108
msgid "Compression Level:"
msgstr "Kompressionsnivå:"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:130 src/Widgets/SplitPDF.vala:216
#: src/Widgets/MergePDF.vala:153 src/Widgets/ConvertPDF.vala:120
msgid "Success."
msgstr "Lyckades."
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:130
msgid "Your file was succefully compressed."
msgstr "Din fil har komprimerats."
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:136 src/Widgets/SplitPDF.vala:222
#: src/Widgets/MergePDF.vala:159 src/Widgets/ConvertPDF.vala:126
#: src/Widgets/ConvertPDF.vala:143
msgid "Failure."
msgstr "Misslyckades."
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:136
msgid "There was a problem compressing your file."
msgstr "Det uppstod ett problem vid komprimeringen av din fil."
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:156 src/Widgets/ConvertPDF.vala:152
msgid "Select the file to save"
msgstr "Välj filen som ska sparas"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:157 src/Widgets/SplitPDF.vala:240
#: src/Widgets/MergePDF.vala:260 src/Widgets/ConvertPDF.vala:153
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: src/Widgets/CompressPDF.vala:158 src/Widgets/SplitPDF.vala:241
#: src/Widgets/MergePDF.vala:73 src/Widgets/MergePDF.vala:261
#: src/Widgets/ConvertPDF.vala:154
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/Widgets/SplitPDF.vala:52
msgid "Extract all pages"
msgstr "Extrahera alla sidor"
#: src/Widgets/SplitPDF.vala:55
msgid "Select range of pages"
msgstr "Välj sidintervall"
#: src/Widgets/SplitPDF.vala:58
msgid "Separate colored pages"
msgstr "Separata färgsidor"
#: src/Widgets/SplitPDF.vala:149
msgid "Split"
msgstr "Dela upp"
#: src/Widgets/SplitPDF.vala:191
msgid "File to Split:"
msgstr "Fil att dela upp:"
#: src/Widgets/SplitPDF.vala:216
msgid "File split."
msgstr "Fil uppdelad."
#: src/Widgets/SplitPDF.vala:222
msgid "Could not split this file."
msgstr "Det gick inte att dela upp den här filen."
#. The Model:
#: src/Widgets/MergePDF.vala:46
msgid "Add File"
msgstr "Lägg till fil"
#: src/Widgets/MergePDF.vala:47
msgid "Remove Selected"
msgstr "Ta bort valda"
#: src/Widgets/MergePDF.vala:48
msgid "Clear All"
msgstr "Töm alla"
#: src/Widgets/MergePDF.vala:72
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#: src/Widgets/MergePDF.vala:109
msgid "Files"
msgstr "Filer"
#: src/Widgets/MergePDF.vala:110
msgid "Pages"
msgstr "Sidor"
#: src/Widgets/MergePDF.vala:123
msgid "Merge"
msgstr "Sammanfoga"
#: src/Widgets/MergePDF.vala:153
msgid "Your file was succefully merged."
msgstr "Din fil har sammanfogats."
#: src/Widgets/MergePDF.vala:159
msgid "There was a problem merging your file."
msgstr "Det uppstod ett problem vid sammanslagningen av din fil."
#: src/Widgets/MergePDF.vala:293 src/Widgets/ConvertPDF.vala:225
msgid "ImageMagick Policies"
msgstr "ImageMagick-policyer"
#: src/Widgets/MergePDF.vala:293 src/Widgets/ConvertPDF.vala:225
msgid ""
"Change the ImageMagick security policies that prevent this operation and try "
"again."
msgstr ""
"Ändra ImageMagick-säkerhetspolicyerna som förhindrar denna åtgärd och försök "
"igen."
#: src/Widgets/ConvertPDF.vala:42
msgid "Select the file to convert"
msgstr "Välj filen som ska konverteras"
#: src/Widgets/ConvertPDF.vala:50
msgid "Convert"
msgstr "Konvertera"
#: src/Widgets/ConvertPDF.vala:97
msgid "File to Convert:"
msgstr "Fil att konvertera:"
#: src/Widgets/ConvertPDF.vala:100
msgid "Format to Convert:"
msgstr "Format att konvertera:"
#: src/Widgets/ConvertPDF.vala:120
msgid "File converted."
msgstr "Filen har konverterats."
#: src/Widgets/ConvertPDF.vala:126
msgid "Could not convert this file."
msgstr "Det gick inte att konvertera den här filen."
#: src/Widgets/ConvertPDF.vala:143
msgid "The input format is the same as the output format."
msgstr "Inmatningsformatet är detsamma som utmatningsformatet."