diff --git a/keyboard/shanghai_telex/1.0/shanghai_telex.php b/keyboard/shanghai_telex/1.0/shanghai_telex.php new file mode 100644 index 000000000..056714796 --- /dev/null +++ b/keyboard/shanghai_telex/1.0/shanghai_telex.php @@ -0,0 +1,755 @@ + + +
+ Shanghai Telex keyboard for Script of the National Language for Wu Ğồ-Nhủ Koâc-Nhủ-Zụ̆ +
+Ğồ-Nhủ Koâc-Nhủ-Zụ̆ zụ̆ yêt chủng Lơ-Mỏ-hó căh Ğồ-Nhủ Vằn-Zụ̆, mọc-tich zụ̆ păh Ğồ-Nhủ yêt chủng piao-chuẩn căh šư-siả ğiệ-thổng
+Ğồ-Nhủ Koâc-Nhủ-Zụ̆ căh thông-dụng pản-pởn kiêt-ğợt lặh cac-chủng Ğồ-Nhủ fang-nhiền căh đặc-tiển, ğình-žềnh yêt chủng hảo piảo-žụ̆ tăh miào-žuật cac-šưc-cac-diạng Ğồ-Nhủ fang-nhiền căh šư-sỉa ğiệ-thổng, ğã kản-šiảo đồng-in-zụ̆, điề-cung păh făh-đông đị-fang făh-đồng khẩu-in căh cảng Ğồ-Nhủ căh nhìn yêt tháo ğộng-đồng căh šư-siả ğiệ-thổng.
+The script of national language for Wu is a romanized Wu script is aimed at developing a standard phonetic writing system for Wu.
+The universal version of the script of national language for Wu combines the character of various accents of Wu, forms a phonetic writing system for Wu which demonstrates and describes various of Wu accents, and reduces the impact of homophone, provides a common written system for Wu speakers in different areas with different accents.
+ +| character | +Name | +pronunciation | +
|---|---|---|
| a | +a | +[a] | +
| au | +au | +[ɔ] | +
| â | +â | +[ə] [i] | +
| ă | +â | +[ə] | +
| ai | +ai | +[e] | +
| an | +an | +[æ̃] | +
| b | +be | +[b] | +
| c | +se/că | +[k] | +
| ch | +chă | +[tʃ] | +
| d | +dă | +[ɦi] | +
| dz | +dză | +[dz] | +
| dž | +džă | +[dʒ] | +
| đ | +đe/đă | +[d] | +
| e | +e | +[ɛ] | +
| ê | +ê | +[e] | +
| ên | +ên | +[ẽ] | +
| f | +ef/fă | +[f] | +
| g | +že/gă | +[ɡ] | +
| gi | +gi | +[dʑ] [gi] | +
| ğ | +ğă | +[ɦ] | +
| h | +ha | +[h] | +
| hi | +hi | +[hi] [ɕi] | +
| i | +i | +[i] | +
| j | +ži | +[dʒ] [j] [ʒ] | +
| k | +ka/kă | +[k] | +
| ki | +ki | +[ki] [tɕi] | +
| kh | +khă | +[kʰ] | +
| khi | +khi | +[kʰi] [tɕʰi] | +
| l | +e-lẳ/lă | +[l] | +
| m | +e-mẳ/mă | +[m] | +
| n | +e-nẳ/nă | +[n] | +
| ng | +ngă | +[ŋ] | +
| nh | +nhă | +[ȵ] | +
| o | +o | +[o] [u] | +
| ô | +ô | +[əu] [u] | +
| ơ | +ơ | +[ou] [ɯ] | +
| p | +pe/pă | +[p] | +
| ph | +phă | +[pʰ] | +
| q | +ku | +[ku] | +
| r | +e-rẳ/ră | +[ɹ] | +
| s | +es/să | +[s] | +
| š | +šă | +[ʃ] | +
| t | +te/tă | +[t] | +
| th | +thă | +[tʰ] | +
| ț | +ță | +[ts] | +
| țh | +thă | +[tsʰ] | +
| u | +u | +[y] | +
| ư | +ư | +[ʮ] | +
| ươ | +ươ | +[ø] | +
| ŭ | +ŭ | +[ɿ] | +
| un | +un | +[ui] | +
| v | +ve/vă | +[v] | +
| w | +đa-bliổ/wă | +[ɦu] | +
| x | +ekhs/xă | +[tʃʰ] | +
| y | +y-grek | +[i] | +
| z | +ze-tả/ză | +[z] | +
| ž | +žă | +[ʒ] | +
| tone mark | +Cantonese Name | +tone value | +
|---|---|---|
| a | +in-bình/in-zật | +˦/˦˧ | +
| ả | +žạng-šênh | +˥˩ | +
| á | +in-khú | +˥˨˧ | +
| à | +diàng-bình | +˨˨˧ | +
| ạ | +diàng-khú/diàng-žật | +˨˧˩/˨˧ | +
| script | +IPA | +examples | +
|---|---|---|
| b | [b] | 排 |
| p | [p] | 巴 |
| ph | [pʰ] | 派 |
| m | [m] | 媽 |
| f | [f] | 發 |
| v | [v] | 佛 |
| đ | [d] | 汏 |
| t | [t] | 打 |
| th | [tʰ] | 太 |
| n | [n] | 拿 |
| l | [l] | 拉 |
| g | [g] | 茄 |
| k/c | [k] | 加 |
| kh | [kʰ] | 揩 |
| ng | [ŋ] | 牙 |
| h | [h] | 蟹 |
| ğ | [ɦ] | 鞋 |
| gi | [gi] [dʑi] | 騎 |
| ki | [ki] [tɕi] | 雞 |
| khi | [kʰi] [tɕʰi] | 氣 |
| hi | [hi] [ɕi] | 喜 |
| ği | [ɦi] [ʑi] | 系 |
| nh | [ȵ] | 廿 |
| d | [j] | 爺 |
| w | [ɦu] | 位 |
| ch | [tʃ] | 珠 |
| ț | [ts] | 子 |
| x | [tʃʰ] | 處 |
| țh | [tsʰ] | 次 |
| š | [ʃ] | 書 |
| s | [s] | 思 |
| ž | [ʒ] | 樹 |
| z | [z] | 字 |
| dž | [dʒ] | 傳 |
| dz | [dz] | 慈 |
| o | [u] | 娃 |
| y | [i] | 耶 |
| u | [y] | 鬱 |
| / | [ʔ] | 安 |
In Wu language, the "k" "kh" "h" "g" and "ğ" consonants are often palatalized to [tɕ] [tɕʰ] [ɕ] [dʑ] and [ʑ] when before "i" "u" or "ưu"vowels.
+In Taiwoo Wu dialect, the "ği" combination often merges to "d" consonant and pronounced as [ɦi].
+In Taiwoo Wu dialect, the "ğu" combination often merges to "w" consonant and pronounced as [ɦu].
+In modern day north Wu dialect, the "ch" "x" "š" "ž" and "dž" have already merged to "ț" "țh" "s" "z" and "dz"
+The "k" consonant at the front can be replaced with "c" if it appears before the letter "a" "ă" "â" "o" "ô" "ơ" "u" or "ư".
+ +| vowels | +IPA | +examples | +vowels | +IPA | +examples | +vowels | +IPA | +examples | +vowels | +IPA | +examples | +
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ă | [ə] | i/y | [i] | 衣 | ô | [u] | 烏 | u | [y] | 雨 | |
| a | [a] | 阿 | ia | [ia] | 耶 | oa | [ua] | 壞 | ua | [ya] | 瘸 |
| au | [ɔ] | 豪𢜶 | iau | [iɔ] | 交關 | oau | [uɔ] | uau | [yɔ] | ||
| âu | [ɤ] | 歐 | ưu | [iɤ] | 有 | oâu | [uɤɯ] | fu/vu | [v̩] | 夫 | |
| e | [ɛ] | ie | [iɛ] | oe | [uɛ] | ue | [yɛ] | ||||
| ê | [e] | 許 | iê | [ie] | 世 | oê | [ue] | 爲 | uê | [ye] | 稅 |
| o | [o] | 話 | io | [io] | 霞 | oơ | [uo] | uyo | [yʮ] | 靴 | |
| ơ | [ou] | 和 | iơ | [ioɯ] | ơi | [uɐi] | 推 | uo | [yo] | ||
| ŭ | [ɿ] | 事 | iu | [iʏ] | 有 | ôi | [uei] | 最 | ư | [ʮ] | 主 |
| ao | [ɑo] | 奧 | iao | [iɑo] | 要 | ôy | [ui] | ươu | [øʏ] | 樓 | |
| ai | [æi] | 愛 | iai | [iæ] | 解 | oai | [uæ] | 乖 | |||
| ay | [ai] | iay | [iai] | oay | [uai] | ||||||
| ây | [ei] | 魚 | iô | [iu] | oây | [uei] | uây | [yei] | 稅 | ||
| âư | [əɯ] | iâư | [iəɯ] | ||||||||
| ei | [ɛi] | oei | [uɛi] | uei | [yɛi] | ||||||
| eo | [ɛu] | iêu | [ieɯ] | ||||||||
| ươ | [ø] | 囡 | iươ | [iø] | oươ | [uø] | uươ | [yø] | |||
| an | [æ̃] | 咸 | an | [iæ̃] | 廿 | oan | [uæ̃] | 還 | |||
| ên | [ẽ] | 看 | iên | [iẽ] | 煙 | oên | [uẽ] | 管 | uyên | [yẽ] | 遠 |
| on | [ø̃] | 團 | |||||||||
| ang | [ɑŋ] | 盎 | iong | [ɑŋ] | 江 | oang | [uɑŋ] | 廣 | uang | [yɒ̃] | 王 |
| anh | [aŋ] | 櫻 | iang | [iaŋ] | 央 | oanh | [uaŋ] | 橫 | |||
| ông | [oŋ] | 翁 | iông | [ioŋ] | 永 | ơn | [on] | 本 | uông | [yoŋ] | 窮 |
| ân | [in] | 真 | in | [in] | 民 | ôn | [øn] | 存 | un | [yn] | 運 |
| âng | [əŋ] | 稱 | inh | [iŋ] | 英 | uynh | [yiŋ] | ||||
| êng | [eŋ] | iêng | [ieŋ] | ||||||||
| ăn | [ən] | 能 | ênh | [iəŋ] | 正 | oăn | [uən] | 溫 | uân | [yən] | 順 |
| ăng | [əŋ] | iăng | [iəŋ] | oăng | [uəŋ] | uăng | [yəŋ] | ||||
| ât | [iɪʔ] | 質 | iêt | [iɪʔ] | 一 | oâc | [uɪʔ] | 國 | uât | [yøʔ] | 律 |
| ach | [ɑʔ] | 白 | iac | [iɑʔ] | 約 | oach | [uɑʔ] | 劃 | uot | [yoʔ] | 郁 |
| ăc | [əʔ] | 得 | ưc | [ɿʔ] | 直 | ơt | [uɔʔ] | 合 | uât | [yəʔ] | 出 |
| ich | [iʌʔ] | 喫 | it | [iʔ] | 筆 | uyt | [yɪʔ] | 橘 | |||
| at | [aʔ] | 鴨 | iat | [iaʔ] | 甲 | oat | [uaʔ] | 滑 | uat | [yaʔ] | 曰 |
| oc | [oʔ] | 祿 | ioc | [ioʔ] | 玉 | oăc | [uəʔ] | 活 | uoc | [yoʔ] | 局 |
| ôc | [uʔ] | iôc | [iuʔ] | uôc | [yuʔ] | ||||||
| ôt | [uəʔ] | 突 | ôt | [uəʔ] | 骨 | ươt | [œʔ] | 卒 | |||
| ac | [ɒʔ] | 駱 | oac | [uɒʔ] | 郭 | uac | [yɔʔ] | 覺 | |||
| êch | [eʔ] | 尺 | oec | [uɛʔ] | 郭 | uyêt | [yeʔ] | 越 | |||
| ăl | [əl] | 而 | m | [m̩] | 嘸 | n | [n̩] | 爾 | ng | [ŋ̩] | 五 |
The vowels with white background are common single vowels in Wu language.
+The phonemes with yellow background are common in Taiwoo Wu dialect.
+The phonemes with red background only exist in north Wu accent.
+The phonemes with skyblue background only exist in north Liampo accent.
+The phonemes with pink background exist in other minority Wu accent outside of Taiwoo Wu dialect
+The vowels in the phonemes with a green background shift from [ə] in the North Wu accent to [i] in the Liampo accent.
+The vowels in the phonemes with a orange background may shift to [ø] in Shanghai accent.
+The "ang" [ɑŋ] and "anh"[aŋ] vowel can lose their end consonants and shift to nasal vowels [ɑ̃] and [ã].
+The letter "y" represents the [i] consonant as well as the letter "i". However, unlike letter "i", the letter "y" does not combine with nearby letters to form other consonants or vowels.
+The vowels in grey background indicate the pronunciation in some accents of Wu and loanwords. However, they are seldom used to indicate phonemes with clear etymology.
+The end consonant [ʔ] can be spell as "h" when the vowel is in a particle, the word without a clear etymology about its original end consonant, the loanword, or just for representing the sound of the vowel.
+| vowels | +IPA | +vowels | +IPA | +vowels | +IPA | +vowels | +IPA | +
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ăh | [əʔ] | iăh | [iəʔ] | oăh | [uəʔ] | uăh | [yəʔ] |
| ih | [iʔ][iɪʔ][ɪʔ] | ưh | [ɿʔ] | oih | [uɪʔ] | uih | [yɪʔ] |
| ah | [aʔ] | iah | [iaʔ] | oah | [uaʔ] | uah | [yaʔ] |
| ôh | [uʔ] | iôh | [iuʔ] | uôh | [yuʔ] | ||
| ươh | [œʔ] | uươh | [yœʔ] | ||||
| oh | [oʔ] | ioh | [ioʔ] | oơh | [uoʔ] | uoh | [yoʔ] |
| auh | [ɔʔ][ɑʔ] | iauh | [iɔʔ][iɑʔ] | oauh | [uɔʔ][uɑʔ] | uauh | [yɔʔ][yɑʔ] |
| aih | [æʔ] | iaih | [iæʔ] | oaih | [uæʔ] | uaih | [yæʔ] |
| êh | [eʔ] | iêh | [ieʔ] | oêh | [ueʔ] | uêh | [yeʔ] |
| eh | [ɛʔ] | ieh | [iɛʔ] | oeh | [uɛʔ] | ueh | [yɛʔ] |
The nasalization mark 'ⁿ' indicates the vowel at the front is nasalized. This mark is used to represent the nasal vowel in some Wu accents or loanword.
+| vowels | +IPA | +vowels | +IPA | +vowels | +IPA | +vowels | +IPA | +
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ăⁿ | [ə̃] | iăⁿ | [iə̃] | oăⁿ | [uə̃] | uăⁿ | [yə̃] |
| iⁿ | [ĩ][iɪ̃][ɪ̃] | ưⁿ | [ɨ̃] | oiⁿ | [uɪ̃] | uiⁿ | [yɪ̃] |
| aⁿ | [ã] | iaⁿ | [iã] | oaⁿ | [uã] | uaⁿ | [yã] |
| ôⁿ | [ũ] | iôⁿ | [iũ] | ươⁿ | [œ̃] | uươⁿ | [yœ̃] |
| oⁿ | [õ] | ioⁿ | [iõ] | oơⁿ | [uõ] | uoⁿ | [yõ] |
| auⁿ | [ɔ̃][ɑ̃] | iauⁿ | [iɔ̃][iɑ̃] | oauⁿ | [uɔ̃][uɑ̃] | uauⁿ | [yɔ̃][yɑ̃] |
| aiⁿ | [æ̃] | iaiⁿ | [iæ̃] | oaiⁿ | [uæ̃] | uaiⁿ | [yæ̃] |
| êⁿ | [ẽ] | iêⁿ | [iẽ] | oêⁿ | [uẽ] | uêⁿ | [yẽ] |
| eⁿ | [ɛ̃] | ieⁿ | [iɛ̃] | oeⁿ | [uɛ̃] | ueⁿ | [yɛ̃] |
| tone name | +tone mark | +Soochow tone value | +Shanghai tone value | +Liampo tone value | +example | +triggering key | +
|---|---|---|---|---|---|---|
| unvoiced flat in-bình | +a | +˦ | +˥˧ | +˥˧ | +加ca | +/ | +
| rising tone žạng-šênh | +ả | +˥˩ | ++ | ˧˥ | +假cả | +r | +
| unvoiced falling in-khú | +á | +˥˨˧ | +˧˦ | +˦ | +界cá | +s | +
| voiced flat diàng-bình | +à | +˨˨˧ | +˩˧ | +˨˦ | +茄gà | +f | +
| voiced entering diàng-khù | +ạ | +˨˧˩ | ++ | ˨˩˧ | +大đạ | +j | +
| unvoiced entering in-zật | +a | +˦˧ | +˥ | +˥ | +答tat | +/ | +
| voiced entering diàng-zật | +ạ | +˨˧ | +˩˨ | +˩˨ | +踏đạt | +j | +
The Shanghai accent only has unvoiced flat tone, unvoiced falling tone, voiced flat tone, unvoiced entering tone, and voiced entering tone.
+ +| Character | +Key pressed | +
|---|---|
| đ | +dd | +
| ğ | +gg | +
| ă | +aw | +
| â | +aa | +
| ê | +ee | +
| ô | +oo | +
| ơ | +ow | +
| oơ | +oow | +
| ư | +uw | +
| ŭ | +ii | +
| š | +ss | +
| ț | +tt | +
| ž | +zz | +
| ⁿ | +ALT + n | +
Liệ-țŭ̉ examples:
+ar > ả, as > á, af > à, ax > ã, aj > ạ
+If you want to type "liảng",please input "liangx"
+ +A space " " should be added betweem each words.
+The first letter in one sentence should be capitalized.
+The first letter in a proper noun such as the name of a particular person and place should be capitalized.
+In an acronym, the first letter of each syllable should be capitalized, and a period "." can be added behind each capitalized letter.
+In a multi-syllable single word, the space " " should be added between each syllable.
+In a multi-syllable combined word, the hyphen "-" can be added between each syllable for avoid confusion.
+In compound vowel and vowel with end consonant in loanword or certain accent, the hyphen "-" can be added between vowels or added between vowel and end consonant to mark the sounds out and avoid misreading.
+Other uses of punctuation are similar with English and Vietnamese.
+ + + +doubletaping leads to generate original letters:
+
+ If more than one tone marking key is pressed, the last one will be used. For example, typing asf will return "à". To write a tone marking key as a normal character, one has to press it twice: her becomes hẻ, while herr becomes her.
+
tap Z key to remove tonations
+ + Dictionary for Shanghainese National Language Script Orthography Zạng-Hai Ğàn-Ğọ Chếnh-In Zụ̆-Tiển + +Dictionary for Liampo National Language Script Orthography Nhình-Pơ Ğàn-Ğọ Chếnh-In Zụ̆-Tiển + +Dictionary for Soochow National Language Script Orthography Sô-Châu Ğàn-Ğọ Chếnh-In Zụ̆-Tiển + +Dictionary for Wu National Language Script Orthography Ğồ-Nhủ Chếnh-In Zụ̆-Tiển + + +南國山河
+Nền Koâc San Ğờ
+南國山河南帝居
+Nền Koâc San Ğờ Nền Điế Cu
+截然定分在天書
+Dziệt Žền Định Făn Dzại Thiên Sư
+如何逆虜來侵犯
+Žừ Ğờ Nhịch Lỗ Lài Țhin Vạn
+汝等行看取敗虛
+Žử Tẳng Ğình Khến Țhủ Bạ Hu
+ +© cathaylab