forked from katryo/bing_search_naive_bayes
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy path機械_17.html
More file actions
755 lines (634 loc) · 105 KB
/
機械_17.html
File metadata and controls
755 lines (634 loc) · 105 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 TRANSITIONAL// EN">
<HTML>
<HEAD>
<META HTTP-EQUIV="content-type" CONTENT="text/html;charset=UTF-8">
<meta name="robots" content="index,follow"><META NAME="Date.Created" CONTENT="19971217">
<META NAME="Date.Modified" CONTENT="20131216">
<META NAME="Author.Corporate" CONTENT="Semantic Softwares">
<META NAME="COPYRIGHT" CONTENT="copyright @1997-2011 Semantic Softwares & S.Hanji">
<LINK REL="Author.Corporate" HREF="http://www.kotoba.ne.jp/">
<META NAME="Publisher" CONTENT="Semantic Softwares">
<LINK REL ="Publisher" HREF="mailto:webpost@kotoba.ne.jp">
<META NAME="Description" CONTENT="機械, 機械用語辞典, 機械 金属 プラント ロボット の価値ある情報サイトをご紹介します。"><META NAME="Keywords" CONTENT="機械 金属 プラント ロボット,人材,エンジニア,金融,投資">
<STYLE type=text/css>
BODY { FONT-SIZE: 10pt; }
.fixsize { FONT-SIZE: 9pt; }
.fixsize2 { FONT-SIZE: 10pt; }
.bannerFontSize { FONT-SIZE: 14pt; }
</STYLE>
<script type="text/JavaScript">
<!--
flag=0;
k=0;
fsz=2;
function doMyClear(target)
{
if (target=='mod1') {
if (flag==0) {
flag=1;
document.textbox.mod1.value = "";
}
}
else {
document.textbox.mod1.value = "";
}
}
function tj(el) { if (window.RegExp && window.encodeURIComponent) {var ue=el.href;var qe=encodeURIComponent(document.aa.p.value);if(ue.indexOf("p=")!=-1){el.href=ue.replace(new RegExp("p=[^&5.010001*"),"p="+qe);}else{el.href=ue+"&p="+qe;}}return 1;}
//-->
</script>
<style type="text/css">
<!--
td {
text-align: left;
vertical-align: top;
font-family:Tahoma;
font-size:12px;
color:#333333;
}
a {
text-decoration: none;
}
a.1 {
text-decoration: none;
color: 000000;
}
.t11 {
font-family: Tahoma;
font-size: 12px;
font-style: normal;
}
body {margin:0px;padding:0px}
#rol { background-image:url(http://images.kotoba.jp/GIF/m1r.jpg); cursor:hand}
#bg { background-image:url(http://images.kotoba.jp/GIF/m1.jpg)}
.style1 {
color: #C6E0C6;
font-size: 12px;
}
#bg1 { background-image:url(http://images.kotoba.jp/GIF/m1.jpg)}
.style1 {
color: #667c99;
font-size: 12px;
}
#bg2 { background-image:url(http://images.kotoba.jp/GIF/m1a.jpg)}
.style1 {
color: #667c99;
font-size: 12px;
}
.style2 {
color: #FFFFFF;
font-size: 12px;
}
.style3 {color: #FFFFFF}
.style4 {color: #333333}
.style5 {color: #505050}
.style6 {color: #667c99}
-->
</style>
<TITLE>機械用語辞典 </TITLE>
</HEAD>
<BODY BACKGROUND=http://images.kotoba.jp/GIF/leftwing2.gif LINK=#4648B7 ALINK=GREEN VLINK=#AD1E25 TOPMARGIN=0 MARGINHEIGHT=0><TABLE BORDER=0 WIDTH=970 cellspacing=0 cellpadding=3><TR><A NAME=top></A><TD WIDTH=200 VALIGN=TOP><CENTER><A HREF=http://www.kotoba.jp/><FONT SIZE=3 COLOR=WHITE>翻訳と辞書 Index</CENTER></FONT></A></TD><TD WIDTH=770 BGCOLOR=BLACK><FONT SIZE=3 COLOR=WHITE> <STRONG>機械用語辞典</STRONG> : <STRONG>翻訳のためのインターネットリソース</STRONG></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=970 BORDER=0 cellspacing=1 cellpadding=0><TR>
<TABLE WIDTH=970><TR><TD WIDTH=200 VALIGN=TOP BORDER=1> <TABLE><TR><TD WIDTH=180>地震と津波の被害を受けた方々に心よりお見舞いを申し上げます。<BR><BR>深い悲しみを分かち合いつつ、<BR>再び起ち上がる明日のために。<BR>故郷・日本の再起動のために。</TD></TR></TABLE></TD><TD WIDTH=770>
<FONT SIZE=1>スポンサード リンク</FONT><BR><CENTER>
<script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-2839193501968564";
/* 728x90, 作成済み 09/03/24 */
google_ad_slot = "6431755328";
google_ad_width = 728;
google_ad_height = 90;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
</CENTER>
</TD></TR></TABLE>
</TR></TABLE><TABLE WIDTH=970><TR><TD VALIGN=TOP WIDTH=200><FONT SIZE=2><TABLE WIDDTH=200><TR><TD><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style="padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg2' height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px; class="style3"><strong>インフォメーション</strong></a></div></TD></TR>
</TABLE><BR><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/" class="style3">Top Index</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=maps&fsz=2" class="style3">サイトマップ</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/new.cgi?MAX=50&fsz=2" class="style3">新着情報</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/custom.cgi" class="style3">横断的全文検索</a><IMG ALT=" " SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/new.gif" border=0></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=10&fsz=2" class="style3">便利で常用的な翻訳辞書</a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style=" padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg2' height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px; class="style3"><strong>分野別用語集</strong></a></div></TD></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=80&fsz=" class="style3">医学・医療用語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=85&fsz=" class="style3">生物・生命・農林水産用語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=90&fsz=" class="style3">環境・気象用語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=100&fsz=" class="style3">理学・工学用語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=110&fsz=" class="style3">工業・産業用語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=115&fsz=" class="style3">建築・土木用語</a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style=" padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=30&fsz=2" class="style3">インターネット用語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=40&fsz=2" class="style3">通信用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=50&fsz=2" class="style3">コンピュータ用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=55&fsz=2" class="style3">ハードウェア用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=60&fsz=2" class="style3">ソフトウェア用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=70&fsz=2" class="style3">電気・開発用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style=" padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=120&fsz=62" class="style3">政治・法律用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=150&fsz=2" class="style3">経済・経営・投資用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=170&fsz=2" class="style3">運輸・交通用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=200&fsz=2" class="style3">生活用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=190&fsz=2" class="style3">教育福祉用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=180&fsz=2" class="style3">文学・歴史・哲学用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=220&fsz=2" class="style3">芸術・芸能・スポーツ用語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=210&fsz=2" class="style3">趣味用語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=240&fsz=2" class="style3">言語感覚 </a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style=" padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=260&fsz=2" class="style3">メディア </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=270&fsz=2" class="style3">検索サイト </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=280&fsz=2" class="style3">ダウンロード </a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style="padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg2' height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px; class="style3"><strong>地域別の言語辞書</strong></a></div></TD></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=10&fsz=2" class="style3">常用翻訳辞書 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=12&fsz=2" class="style3">アジア </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=14&fsz=2" class="style3">ヨーロッパ </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=17&fsz=2" class="style3">南洋諸島 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=18&fsz=2" class="style3">アフリカ </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=15&fsz=2" class="style3">人工言語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=20&fsz=2" class="style3">少数言語 </a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style="padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg2' height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px; class="style3"><strong>語学的な辞書</strong></a></div></TD></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=21&fsz=2" class="style3">言語学と文法 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=22&fsz=2" class="style3">発音辞典 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=23&fsz=2" class="style3">文字やグリフ </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=24&fsz=2" class="style3">語彙 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=25&fsz=2" class="style3">文章 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=15&fsz=2" class="style3">人工言語 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://www.kotoba.ne.jp/n.cgi?k=20&fsz=2" class="style3">少数言語 </a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style="padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg2' height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px; class="style3"><strong>辞書・用語集の一覧</strong></a></div></TD></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/dic_gloss.cgi?DT=DG&fsz=2" class="style3">辞書・辞典+用語集 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/dic_gloss.cgi?DT=D&fsz=2" class="style3">辞書・辞典・百科事典 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/dic_gloss.cgi?DT=G&fsz=2" class="style3">専門用語集 </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/dic_gloss.cgi?DT=RS&fsz=2" class="style3">資料・データベース </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/dic_gloss.cgi?DT=LK&fsz=2" class="style3">リンク・ポータル </a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/dic_gloss.cgi?DT=GI&fsz=2" class="style3">一般情報 </a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style="padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg2' height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px; class="style3"><strong>主題別サイト一覧</strong></a></div></TD></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=encycropedia&fsz=2" class="style3">百科事典</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=yomi&fsz=2" class="style3">読み</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=acronym&fsz=2" class="style3">略語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=ex&fsz=2" class="style3">例文・用例</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=wordplay&fsz=2" class="style3">言葉あそび</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=english&fsz=2" class="style3">英語学習</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=second&fsz=2" class="style3">第二外国語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=japanese&fsz=2" class="style3">日本語</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=kids&fsz=2" class="style3">キッズ</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=study&fsz=2" class="style3">英・日対訳用語集</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=etext&fsz=2" class="style3">電子テキスト</a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TR><TD><div style="padding-top:8px "><TABLE WIDTH=182 BORDER=0 CELLPADDING=0 CELLSPACING=0><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=freeware&fsz=2" class="style3">フリーウェア</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=homepage&fsz=2" class="style3">ホームページ制作</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=news&fsz=2" class="style3">ITニュース</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=linux&fsz=2" class="style3">Linux</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=win&fsz=2" class="style3">Windows</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=mac&fsz=2" class="style3">Macintosh</a></TD></div></TR>
</TABLE><TABLE><TR><TD id='bg1' onMouseOver="this.id='rol';" onMouseOut="this.id='bg';" height="22" valign="top" WIDTH="182"><div style="padding-top:3px; padding-left:34px "><a href="http://dir.kotoba.jp/subj.cgi?k=pc_culture&fsz=2" class="style3">PCカルチャ</a></TD></div></TR>
</TABLE></TD></TR></TABLE>
</TD></TR></TABLE></TD><TD VALIGN=TOP WIDTH=770><TABLE BORDER=0 WIDTH=770 cellspacing=1 cellpadding=3 BGCOLOR="#D0D0C0">
<TR><TD WIDTH=770 BGCOLOR="BLACK"><A HREF="http://www.kotoba.jp/index.cgi?fsz=2"><IMG ALT=" " SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif" BORDER=0></A><FONT SIZE=3 COLOR=WHITE> <STRONG>翻訳辞書</STRONG>・<STRONG>専門用語集検索</STRONG>+<STRONG>英和辞典</STRONG>+<STRONG>和英辞書</STRONG>+<STRONG>横断検索</STRONG> </FONT><FONT SIZE=2 COLOR=WHITE> Fontサイズ : </FONT>[ <STRONG> <A HREF="/ddcat.cgi?k=machine&fsz=1"><FONT COLOR=WHITE SIZE=2> 1 </FONT></A><FONT SIZE=3 COLOR=YELLOW> 2 </FONT> <A HREF="/ddcat.cgi?k=machine&fsz=3"><FONT COLOR=WHITE SIZE=2> 3 </FONT></A> <A HREF="/ddcat.cgi?k=machine&fsz=4"><FONT COLOR=WHITE SIZE=2> 4 </FONT></A></STRONG> ]</TD></TR></TABLE><TABLE BORDER=1><TR><TD><TABLE BORDER=0><TR><TD VALIGN=TOP BGCOLOR=#FFFFF0 WIDTH=770><CENTER><FONT SIZE=1> <BR></FONT><FORM ACTION="http://search.kotoba.jp/iresult4.cgi" METHOD="GET" TARGET="_blank" name=aa><FONT SIZE=2>キーワード</FONT>:<IMG BORDER=0 SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/star1.gif" ALT="英語・日本語"> <INPUT TYPE=TEXT SIZE=40 name=p value="" onfocus=javascript:focusField(this);><INPUT type=submit><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=is&fsz=2"><FONT SIZE=1 COLOR=DARKGREEN>ヒント</FONT></A>
<INPUT TYPE=HIDDEN NAME=fsz VALUE="2"><FONT SIZE=2><BR>内部検索:<INPUT TYPE=RADIO NAME=kensaku value=or>全部入り(OR)検索 <INPUT TYPE=RADIO NAME=kensaku value=and CHECKED>絞り込み(AND)検索<BR><TABLE><TR><TD><FONT SIZE=2>英和辞書や和英辞典の機能も備えています。10語まで同時検索可能。</FONT></TD></TR><TR><TD ALIGN=CENTER><FONT SIZE=2>携帯対応の英和・和英辞書は</FONT><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=how2use&fsz=#ABOUT_IMODE">こちら</A>から</TD></TR></TABLE></CENTER>
</FONT></FORM>
</TD></TR></TABLE>
<TABLE><TR><TD VALIGN=TOP BGCOLOR=#FFFFF0 WIDTH=542><FONT SIZE=1><BR>外部検索 : キーワードを入力後、以下のリンクをクリックしてみてください。<BR></FONT><TABLE BORDER=0><TR><TD><FONT SIZE=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=100&g=GJ" onClick="return tj(this);">Google</a> </FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=100&g=GJ" onClick="return tj(this);">ウェブ</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=2&n=100&g=GJ" onClick="return tj(this);">画像</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=4&n=100&g=GJ" onClick="return tj(this);">地図</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=3&n=100&g=GJ" onClick="return tj(this);">ニュース</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=5&n=100&g=GJ" onClick="return tj(this);">グループ</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=9&n=100&g=GJ" onClick="return tj(this);">モバイル</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=10&n=100&g=GJ" onClick="return tj(this);">英語語義</a> </FONT></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">Yahoo!</a> </FONT></TD><TD><FONT SIZE=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">ウェブ</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=3&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">画像</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=3&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);" >地図</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=6&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">ニュース</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=9&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">知恵袋</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=7&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">ブログ</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=4&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">音声</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=5&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">動画</a> </TD></TR><TR><TD> </FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=2&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">登録サイト</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=10&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">エリア</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=11&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">商品</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=2&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);" >オークション</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=4&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);" >ファイナンス</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=1&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);" >キッズ</a> </TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=1&n=100&g=goo" onClick="return tj(this);" >goo</a> </FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=1&n=100&g=goo" onClick="return tj(this);" >ウェブ</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=2&n=20&g=goo" onClick="return tj(this);" >画像</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=3&n=20&g=goo" onClick="return tj(this);" >画像(S)</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=4&n=50&g=goo" onClick="return tj(this);" >ブログ</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=5&n=50&g=goo" onClick="return tj(this);" >教えてgoo</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=6&n=50&g=goo" onClick="return tj(this);" >地図</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=7&n=50&g=goo" onClick="return tj(this);" >路線</a> </FONT></TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2>百科事典</FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=100&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">Yahoo!百科事典</a> <IMG ALT=" " SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/new.gif" border=0> Twitter:<a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=50&g=TW" onClick="return tj(this);">Twitter</a> <BR>ウィキペディア:<a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=50&g=WK" onClick="return tj(this);">日本語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=2&n=50&g=WK" onClick="return tj(this);">英語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=3&n=50&g=WK" onClick="return tj(this);">仏語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=4&n=50&g=WK" onClick="return tj(this);">独語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=8&n=50&g=WK" onClick="return tj(this);">中国語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=7&n=50&g=WK" onClick="return tj(this);">韓国語</a> </TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2>多言語辞書</FONT></TD><TD><FONT size=2>ウィクショナリ:<a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=2&n=50&g=WIK" onClick="return tj(this);">日本語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=50&g=WIK" onClick="return tj(this);">英語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=3&n=50&g=WIK" onClick="return tj(this);">仏語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=4&n=50&g=WIK" onClick="return tj(this);">独語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=5&n=50&g=WIK" onClick="return tj(this);">中国語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=6&n=50&g=WIK" onClick="return tj(this);">韓国語</a> </TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2>知識検索</FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=5&n=100&g=goo" onClick="return tj(this);" >教えてgoo</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=9&n=50&g=YJ" onClick="return tj(this);">Yahoo! 知恵袋</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=100&g=HT" onClick="return tj(this);">はてな</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdsj.cgi?k=1&n=50&g=HM" onClick="return tj(this);" >知識plus</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdsj.cgi?k=4&n=100&g=ET" onClick="return tj(this);" >OKWave</a> </TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2>英英辞書</FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=1&n=50&g=ET" onClick="return tj(this);" >Webster</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=2&n=50&g=ET" onClick="return tj(this);" >AmericanHeritage</a> 動画:<a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=41&n=100&g=GJ" onClick="return tj(this);">YouTube</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=100&g=NIC" onClick="return tj(this);">ニコニコ動画</a> </TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2>英和辞典</FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=10&n=50&g=goo" onClick="return tj(this);">goo英和</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=16&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">Yahoo!英和</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=2&n=50&g=EX" onClick="return tj(this);">Excite英和</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=4&n=50&g=IS" onClick="return tj(this);">Infoseek英和</a> </TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2>和英辞典</FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=11&n=50&g=goo" onClick="return tj(this);">goo和英</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=17&n=100&g=YJ" onClick="return tj(this);">Yahoo!和英</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=3&n=50&g=EX" onClick="return tj(this);">Excite和英</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=5&n=50&g=IS" onClick="return tj(this);">Infoseek和英</a> </TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2>国語・古語</FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=9&n=50&g=goo" onClick="return tj(this);" >goo大辞林</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=15&n=50&g=YJ" onClick="return tj(this);">Y!大辞泉</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=1&n=50&g=ASA" onClick="return tj(this);">コトバンク</a> 漢字:<a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdx.cgi?k=2&n=50&g=WIK" onClick="return tj(this);">ウィクショナリ</a> </TD></TR><TR><TD><FONT SIZE=2>医学用語</FONT></TD><TD><FONT size=2><a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=1&n=50&g=MD" onClick="return tj(this);" >LSD英和和英</a> PubMed:<a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=2&n=50&g=MD" onClick="return tj(this);" >NCBI/NIH</a> メルク:<a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=3&n=50&g=MD" onClick="return tj(this);" >日本語</a> <a class=p href="http://search.kotoba.jp/rdeuc.cgi?k=4&n=50&g=MD" onClick="return tj(this);" >英語</a> </TD></TR></TABLE><TD VALIGN=BOTTOM BGCOLOR=#FFFFF0 ><CENTER><TABLE BORDER=0 CELLSPACING=2 CELPADDING=2 BGCOLOR=#F8FFF8><TR><TD VALIGN=BOTTON ALIGN=RIGHT><FONT SIZE=1>スポンサード リンク</FONT><BR>
<script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-2839193501968564";
/* 336x280, 作成済み 09/04/08 */
google_ad_slot = "7840700321";
google_ad_width = 336;
google_ad_height = 280;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
</TD></TR></TABLE></CENTER></TD></TR></TABLE></TD></TR></TABLE><TABLE BORDER=1 WIDTH=770 cellspacing=1 cellpadding=3 BGCOLOR="Black"><TR><TD VALIGN=MIDDLE ALIGN=LEFT WIDTH=770 NOWRAP><IMG ALT=" " SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif" BORDER=0><FONT COLOR=WHITE SIZE=4>国語辞典・漢字字典/四字熟語辞典の横断的メタ検索</FONT></TD></TR></TABLE><TABLE WIDTH=770 BORDER=1><TD VALIGN=MIDDLE WIDTH=770 BGCOLOR=#F9F2F9><BR><CENTER><TABLE BODER=0><TR><TD WIDTH=300>
<form action="http://www.google.com/cse" id="cse-search-box">
<div>
<input type="hidden" name="cx" value="009038408042819242706:nbc2w-y_iyw" />
<input type="hidden" name="ie" value="UTF-8" />
<input type="text" name="q" size="31" value="" />
<input type="submit" name="sa" value="検索" />
</div>
</form>
<script type="text/javascript" src="//www.google.com/jsapi"></script>
<script type="text/javascript">google.load("elements", "1", {packages: "transliteration"});</script>
<script type="text/javascript" src="//www.google.com/cse/t13n?form=cse-search-box&t13n_langs=ja"></script>
<script type="text/javascript" src="//www.google.com/cse/brand?form=cse-search-box&lang=ja"></script>
</TD></TR></TABLE><BR></CENTER></TD></TR></TABLE><TABLE BORDER=1 WIDTH=770 cellspacing=1 cellpadding=3 BGCOLOR="Black"><TR><TD VALIGN=MIDDLE ALIGN=LEFT WIDTH=770 NOWRAP><IMG ALT=" " SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif" BORDER=0><FONT COLOR=WHITE SIZE=4>パソコン・インターネット・通信用語の横断的メタ検索</FONT></TD></TR></TABLE><TABLE WIDTH=770 BORDER=1><TD VALIGN=MIDDLE WIDTH=770 BGCOLOR=#F9F2F9><BR><CENTER><TABLE BODER=0><TR><TD WIDTH=300>
<form action="http://www.google.com/cse" id="cse-search-box">
<div>
<input type="hidden" name="cx" value="009038408042819242706:tn8jqblx_xu" />
<input type="hidden" name="ie" value="UTF-8" />
<input type="text" name="q" size="31" value="" />
<input type="submit" name="sa" value="検索" />
</div>
</form>
<script type="text/javascript" src="//www.google.com/cse/brand?form=cse-search-box&lang=ja"></script>
</TD></TR></TABLE><BR></CENTER></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 BORDER=1 cellspacing=1 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#FFFE8 WIDTH=200><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/index.cgi?k=machine"><CENTER><IMG SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/kotobatokotoba.gif" BORDER=0 ALT=" " HEIGHT=40 ></A><BR><FONT SIZE=1><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/index.cgi?k=machine">http://www.kotoba.ne.jp/</A></FONT></CENTER></TD><TD><FONT SIZE=2>『辞書と翻訳:翻訳のためのインターネットリソース』は外国語の翻訳実務者や英語や語学を学ぶ学生・研究者、さらに英語など語学力を活かせられる分野へ就職や転職を考える一般の方々ための生きた英語講座、語学・学習サイトです。このページでは言語辞書・辞典・用語集のみならず『<!-- google_ad_section_start --><STRONG>機械、機械 機械 金属 機器 金型 製造技術 工程管理 工業 電気 産業</STRONG><!-- google_ad_section_end -->』などに関連する価値ある情報ページも集約しています。</TABLE>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR="#D0D0C0">
<TR><TD VALIGN=TOP NOWRAP><TABLE BORDER=0 WIDTH=758 cellspacing=0 cellpadding=0 BGCOLOR="#D0D0C0">
<TR><TD ALIGN=LEFT VALIGN="TOP" NOWRAP>
<SCRIPT LANGUAGE=JavaScript>
tags=new Array(500);
function tagJump(tagno)
{
tagname ="#" + tags[tagno];
document.location = tagname;
}
tags[0]="glossary"; tags[1]="glosstelephone"; tags[2]="glossprocom"; tags[3]="glosscemi"; tags[4]="glossengineering"; tags[5]="glossindustry"; tags[6]="glossdevelop_eng"; tags[7]="glossproducti_eng"; tags[8]="glossmachine"; tags[9]="glossmetal"; tags[10]="glosscasting"; tags[11]="glosspartool"; tags[12]="glossgenecon"; tags[13]="glosstransfer"; tags[14]="glosscar"; tags[15]="glossaircraft"; tags[16]="glosswatch"; tags[17]="glossad"; tags[18]="resource"; tags[19]="resprocom"; tags[20]="resdent"; tags[21]="resprod_control"; tags[22]="resproducti_eng"; tags[23]="resmachine"; tags[24]="respartool"; tags[25]="rescar"; tags[26]="resbike"; tags[27]="resfoods"; tags[28]="reswatch"; tags[29]="sites"; tags[30]="sitesemicon"; tags[31]="siteengineering"; tags[32]="siteindustry"; tags[33]="sitemachine"; tags[34]="sitecasting"; tags[35]="siteplast_shap"; tags[36]="sitebusiness"; tags[37]="sitecar"; tags[38]="siterailway"; </SCRIPT>
<FORM><TD NOWRAP ALIGN=LEFT VALIGN=CENTER><FONT SIZE=><A HREF=../index.cgi?w=2&mL=&DC=100&fsz=2><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif BORDER=0></IMG></A><FONT SIZE=4> 移動 </FONT><SELECT NAME=tagName><OPTION>●用語●</OPTION><OPTION> 電話</OPTION><OPTION> プロセス制御</OPTION><OPTION> 化学</OPTION><OPTION> 工学</OPTION><OPTION> 工業全般</OPTION><OPTION> 開発設計</OPTION><OPTION> 製造技術</OPTION><OPTION> 機械</OPTION><OPTION> 金属</OPTION><OPTION> 金型</OPTION><OPTION> 部材・工具</OPTION><OPTION> 建設</OPTION><OPTION> 運輸</OPTION><OPTION> 車</OPTION><OPTION> 航空</OPTION><OPTION> 時計</OPTION><OPTION> 広告</OPTION><OPTION>●資料●</OPTION><OPTION> プロセス制御</OPTION><OPTION> 歯学</OPTION><OPTION> 工程管理</OPTION><OPTION> 製造技術</OPTION><OPTION> 機械</OPTION><OPTION> 部材・工具</OPTION><OPTION> 車</OPTION><OPTION> バイク</OPTION><OPTION> 食品</OPTION><OPTION> 時計</OPTION><OPTION>●一般情報●</OPTION><OPTION> 半導体</OPTION><OPTION> 工学</OPTION><OPTION> 工業全般</OPTION><OPTION> 機械</OPTION><OPTION> 金型</OPTION><OPTION> 成形</OPTION><OPTION> ビジネス</OPTION><OPTION> 車</OPTION><OPTION> 鉄道</OPTION></SELECT></FONT><FONT SIZE=2><INPUT TYPE=button VALUE=移動する onClick = "tagJump(document.forms[1].tagName.selectedIndex)"></FONT></FONT></TD></FORM></TD><TD ALIGN=RIGHT VALIGN="TOP" ALIGN=LEFT><FORM ACTION=./ddcat.cgi TYPE=GET><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=k VALUE=machine><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=w VALUE=2><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=mL VALUE=><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=DC VALUE=100><FONT SIZE=2><SELECT NAME=SP><OPTION VALUE=0>最初から</OPTION><OPTION VALUE=50> #50 ~ </OPTION></SELECT><SELECT NAME=LC><OPTION VALUE=50>50件</OPTION><OPTION VALUE=100 SELECTED>100件</OPTION></SELECT><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=fsz VALUE=><FONT SIZE=2><INPUT TYPE=SUBMIT VALUE=表示する></FONT></TD></FORM></TD></TR></TABLE>
</TD></TR></TABLE>
<TABLE COLSPAN=5 BORDER=1 WIDTH=770 cellspacing=1 cellpadding=3 BGCOLOR="LIGHTYELLOW"><TR><TR><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=industry&fsz=2">工業全般</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=prod_control&fsz=2">工程管理</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=quality_control&fsz=2">品質管理</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=develop_eng&fsz=2">開発設計</A></FONT></TD><TD WIDTH=152 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=producti_eng&fsz=2">製造技術</A></FONT></TD></TR><TR><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=measure_eng&fsz=2">計測・測量</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=cad_cam_cae&fsz=2">CAD/CAM/CAE</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=machine&fsz=2">機械</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=metal&fsz=2">金属</A></FONT></TD><TD WIDTH=152 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=mek&fsz=2">めっき</A></FONT></TD></TR><TR><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=casting&fsz=2">金型</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=plast_resin&fsz=2">樹脂</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=plast_shap&fsz=2">成形</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=partool&fsz=2">部材・工具</A></FONT></TD><TD WIDTH=152 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=material&fsz=2">窯業</A></FONT></TD></TR><TR><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=mining&fsz=2">鉱工業</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8><FONT SIZE=2 ><A HREF="ddcat.cgi?k=ceramics&fsz=2">陶磁器・陶芸</A></FONT></TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8> </TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8> </TD><TD WIDTH=153 BGCOLOR=#F8FFF8> </TD></TABLE>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 cellspacing=3 cellpadding=3 BGCOLOR=#D0D0C0>
<TR><TD VALIGN=TOP><TABLE BORDER=0 WIDTH=755 cellspacing=0 cellpadding=0 BGCOLOR=#D0D0C0>
<TR><TD VALIGN=TOP><A HREF="../index.cgi?fsz=2"><IMG SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif" ALT=" " BORDER=0></A><FONT SIZE=4> <STRONG>機械用語辞典</STRONG></FONT><FONT SIZE=2> #1~#62 [62/62件]</FONT></TD><TD ALIGN=RIGHT></TD><TD WIDTH=10></TD></TR></TABLE>
</TD></TR></TABLE>
<A NAME= glossary></A><TABLE COLSPAN=58 WIDTH=770 BORDER=1 CELLPADDING=2><TR><TD BGCOLOR=BLACK><FONT SIZE=4 COLOR=WHITE><A HREF=../index.cgi?w=2&mL=&DC=100&fsz=2><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif BORDER=0></IMG></A><B> 用語集サイト</B></FONT></TD></TR></TABLE><TABLE WIDTH=770 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2></TABLE>
<A NAME=glosstelephone></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=telephone&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 電話</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.brother.com.sg/GlossaryA.asp?Rnum=4718 TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Glossary of Fax and MFC</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>E</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>シンガポール<A HREF="http://www.brother.com.sg/" TARGET=_blank>ブラザー</A>社のサイトにあるFAX、プリンター、ミシン、多機能コピー機の用語集。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossprocom></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=procom&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> プロセス制御</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.usdigital.com/knowledge/glossary.shtml TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Encoder Glossary</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>E</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.usdigital.com/" TARGET=_blank>U.S Digital</A>社のエンコーダー用語集。軸回転位置・角度の読み取りデバイスの技術的用語集。28語。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glosscemi></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=cemi&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 化学用語</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.lfpi.org/glossary/index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>ろ過・膜分離用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.lfpi.org/" TARGET=_blank>日本液体清澄化技術工業会</A>の膜工学用語集。3000語。英和対訳と和英対訳のページが別個に提供されている。化学・工学に関連する語義定義と、類語表記もある。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossengineering></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=engineering&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 工学用語</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://staff.aist.go.jp/h.arai/robotics/jrsj95_mat_dic.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>ロボット工学者のための材料用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>日本ロボット学会誌,Vol.13,No.2,1995に掲載されたロボット製作のための部材に関するコンセプト用語集。28語。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossindustry></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=industry&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 工業全般</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jisc.go.jp/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>JISC: 日本工業標準調査会</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/uniq.gif></IMG><FONT SIZE=2>JIS規格の著作権管理などを行っている公的組織。JIS検索ページで「用語」をキーワードにして「JIS規格名称」検索すると、356件のJIS用語集(pdf)がリスト出力される。ただし20項目単位のため、実際には絞り込みが必要。一次資料の用語集ではあるが、ブックマークを無効とする管理手法のためあくまで一時的な参照しか行えない。であるにせよ、リファレンス資料としては貴重な情報ソースであることに変わりはない。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://app2.infoc.nedo.go.jp/kaisetsu/index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>よくわかる技術解説</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.nedo.go.jp/" TARGET=_blank>技術開発機構(NEDO)</A>の工業技術用語集。ナノテク・材料、電子・情報、バイオ・医療、機械システム、環境、新エネ・省エネなどのカテゴリー検索が可能。あかさたなインデックス形式とキーワード検索をサポート。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.tomoeshokai.co.jp/tec_info/wording/index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>関連用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.tomoeshokai.co.jp/index.html" TARGET=_blank>巴商会</A>の工業工学・技術関連用語集。化学・化学分析用語、溶接用語、機械・一般工学用語、半導体用語の4カテゴリー構成。和英対訳あり。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.techplaza.city.higashiosaka.osaka.jp/word/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>機械加工分野 技術用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.techplaza.city.higashiosaka.osaka.jp/" TARGET=_blank>東大阪市技術交流プラザ</A>サイトの機械加工など製造現場で用いられている技術用語集。鋳造、塑性加工、溶接、圧接、切削加工、研削・研磨、精密加工、成型、めっき、塗装、表面処理、印刷など14分野50語。解説は図版を含み丁寧で分かりやすい。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.coguchi.com/yougo_s/index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>技術用語検索</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>生産財の情報サイト<A HREF="http://www.coguchi.com/" TARGET=_blank>小口ドットコム</A>の技術用語集。金属、プラスチック、物流の三分野に特化。和英対訳あり。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossdevelop_eng></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=develop_eng&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 開発設計</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.nec-eng.com/pro/document/index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>設計・製造技術用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/uniq.gif></IMG><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.nec-eng.co.jp/" TARGET=_blank>NECエンジニアリング</A>社サイトの工業設計と製造に関連するエンジニアリング和英・英和対訳用語集。英和対訳編は採録語彙の数も膨大かつ専門性も高いので有用。お薦め。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://monoist.atmarkit.co.jp/terminology/fembedded_index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>組み込み開発用語事典 </FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.atmarkit.co.jp/" TARGET=_blank>アットマーク・アイティ</A>社が運営するIT業界情報サイト<A HREF=http://www.atmarkit.co.jp/index.html TARGET=_blank>@IT</A>の組み込み開発に関する用語集。メカ設計、電子機器、生産管理用語を含む。146語。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossproducti_eng></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=producti_eng&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 製造技術</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.sumitool.com/information/waei.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>マシニング関連用語和英辞典</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>J/E</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.sumitool.com/" TARGET=_blank>住友電工ハードメタル</A>社のマシニング(CAD設計による三次元製品の製作)用語の和英対訳用語集。約2,700語。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.tagaele.com/industrial/ids05.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>超音波・振動切削用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.tagaele.com/" TARGET=_blank>多賀電気</A>の超音波を応用した切削・剥離・特殊加工技術の用語集。40語。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossmachine></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=machine&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 機械</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://membres.lycos.fr/baobab/techdico.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>BaObab TechDico</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>F</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://membres.lycos.fr/baobab/" TARGET=_blank>Philippe Re'gall</A>さんによる 機械・工学関連の英仏対訳用語集。約3500語。A-Zインデックス形式と品詞的タイプで整理されている。英語とフランス語ページをサポート。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.machinist.org/army_machinetool/Gloss.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Fundamentals of Machine Tools : Glossary</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>E</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>米国陸軍省の文書<A HREF="http://www.machinist.org/army_welding/" TARGET=_blank>Fundamentals of Machine Tools </A>(TC 9-524)の巻末の機械加工関連用語集。約400語。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://gear-net.com/basic/term-j.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Terms of Gear</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>E</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>ギア(歯車)業界企業のリンク集サイトである<A HREF="http://gear-net.com/technology/index-j.html" TARGET=_blank>Gear-Net Japan</A>にある歯車用語集。歯車の図版の部位毎に英語の部位名が示されている。英語のみ。<A HREF=http://gear-net.com/basic/kind-j.html TARGET=_blank>歯車の種類</A>のページには様々な形状の歯車とその名称(日本語)が示されている。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.maruemu.co.jp/vocabulary/index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>ねじに関する用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.maruemu.co.jp/" TARGET=_blank>丸ヱム製作所</A>社のネジ用語集。あかさたなインデックス形式。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.m-sp.co.jp/spring/word.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>ばねの用語辞典</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.m-sp.co.jp/" TARGET=_blank>丸菱スプリング工業</A>社のばねの設計製造に関連する用語集。20語弱。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.hottatekkou.co.jp/kikaiyougo.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>機械用語辞典</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.hottatekkou.co.jp/" TARGET=_blank>堀田鉄工</A>社の金属と機械、電気に関連した基本用語集。和英対訳あり。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://homepage3.nifty.com/tongermark/bhv2k.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>車体鍛冶の和英表現語彙集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/uniq.gif></IMG><FONT SIZE=2>金型、金属、機械系の和英翻訳者向けの専門家向けの英語表現集。連想・類語を日英対照できる一風変わった辞典。あかさたなインデックス形式。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://homepage3.nifty.com/hirobek/dictionary/sewi.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>縫製機械用語</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>J/C</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://homepage3.nifty.com/hirobek/" TARGET=_blank>広部久美子</A>さんのホームページにある中国語のビジネス用語集の1頁。アパレルメーカー向けの縫製機械の用語集。日英中国語の三カ国語対訳表。約100語。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossmetal></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=metal&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 金属</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.meg.co.uk/courses/gl.php TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Welding Glossary </FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>E</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.meg.co.uk/" TARGET=_blank>Materials Engineering (UK) Ltd</A>社の溶接用語集。122語。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glosscasting></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=casting&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 金型</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.nttd-es.co.jp/e-trainer/yougo/index.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>インジェクション金型用語辞典</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/uniq.gif></IMG><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.nttd-es.co.jp/" TARGET=_blank>NTTデータエンジニアリングシステムズ</A>社の金型用語辞典。インジェクション金型とプレス金型の用語集があり、どちらの解説も図版を含み懇切丁寧。それぞれ英和・和英対訳用語集がある。お薦め。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.nttd-es.co.jp/e-trainer/yougo/index.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>ゴム金型用語</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/uniq.gif></IMG><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.aichi-iic.or.jp/co/mitokugomu/" TARGET=_blank>ミクトゴム</A>社のゴム金型用語集。18語。和英対訳あり。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.kyoshin-osk.jp/kyo-sin/yougo.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>金型用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/uniq.gif></IMG><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.kyoshin-osk.jp/" TARGET=_blank>キョーシン</A>社の金型用語集。金型の設計、加工、検査、製品など生産過程によって分類されている。17語。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.takada-kanagata.com/word.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.takada-kanagata.com/index.htm" TARGET=_blank>高田金型工業</A>の金型用語集。約50語。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glosspartool></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=partool&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 部材・工具</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.machinist.org/army_welding/Gloss.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Welding Theory and Application : Glossary</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>E</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>米国陸軍省の文書<A HREF="http://www.machinist.org/army_machinetool/" TARGET=_blank>Welding Theory and Application</A>(TC 9-237)の巻末の溶接関連用語集。約350語。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.tokusyu-neji.jp/nejijiten1.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>ねじ用語自転</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.tokusyu-neji.jp/" TARGET=_blank>竹澤鋲螺</A>社のねじ用語集。14語。キーワード解説は著者の眼差しを感じさせるソフトな印象。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossgenecon></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=genecon&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 建設</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.hitati.co.jp/yougo-menu.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>移動式クレーン関係用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>クレーン車の総合情報サイト『<A HREF="http://www.hitati.co.jp/pc.html" TARGET=_blank>移動式クレーンの辞典</A>』のクレーン用語集。70語。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glosstransfer></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=transfer&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 運輸</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.hitati.co.jp/pc.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>移動式クレーンの辞典</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>建設工事用の大型移動式クレーンのオールアバウトな事典サイト。クレーンを運転するための資格や法令規則、作業内容や作業者が用いる業界的な合図、玉掛などの具体的解説、さらには業界ベンダー一覧やカタログ的製品リストなど網羅的。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glosscar></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=car&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 自動車</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://kw.allabout.co.jp/glossary/g_auto/gr00069.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>インテリア・電装:クルマ用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>自動車の社内装備とインテリア、電装部品の用語集。<A HREF="http://allabout.co.jp/" TARGET=_blank>All About</A>のクルマ用語集の1ページ。50語。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://kw.allabout.co.jp/glossary/g_auto/gr00071.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>エンジン・駆動・ブレーキ:クルマ用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>自動車のエンジンと駆動機構、ブレーキ制動部品の用語集。<A HREF="http://allabout.co.jp/" TARGET=_blank>All About</A>のクルマ用語集の1ページ。110語。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://kw.allabout.co.jp/glossary/g_auto/gr00072.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>タイヤ・サスペンション:クルマ用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>自動車のタイヤさサスペンションなど可動機構部品の用語集。<A HREF="http://allabout.co.jp/" TARGET=_blank>All About</A>のクルマ用語集の1ページ。42語。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.honda.co.jp/kengaku/word/index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>工場見学用語集</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.honda.co.jp/" TARGET=_blank>ホンダ</A>社の自動車とオートバイの製造現場的な用語解説集。あかさたなインデックス形式。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossaircraft></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=aircraft&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 航空</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.schei.com/dictionary/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>和英・英和航空学辞典</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>ウェブ制作専門の<A HREF="http://www.schei.com/" TARGET=_blank>シェイ・シェイ</A>社の和英対訳の航空用語集 ( English/Japanese Japanese / English Aviation Dictionary)。A-Zインデックスとキーワード検索をサポート。読み仮名あり。757語。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glosswatch></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=watch&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 時計</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.timezone.com/library.aspx?id=wglossary TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Watch Glossary</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>E</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/uniq.gif></IMG><FONT SIZE=2>機械式腕時計に特化した情報サイト、<A HREF="http://www.timezone.com/" TARGET=_blank>TineZone</A>の時計の内部部品用語集。精細なイラストや腕時計内部の拡大イメージを用いて図示された部品の名称や機能などの解説ページが多数ある。また同サイトにはビンテージ腕時計のオークション・プライスリスト(検索)やカタログ広告など、高級腕時計ファン垂涎の情報ページが多数ある。お薦め。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www1.sumoto.gr.jp/tukiya/jiten/jiten.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>時計・メガネ・宝石貴金属用語辞典</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>時計メガネ店の<A HREF="http://www1.sumoto.gr.jp/tukiya/" TARGET=_blank>ツキヤ</A>の用語集。時計はネジ式の機械時計の専門用語集。あかさたなインデックス形式。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=glossad></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#F8F8D0>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#F8F8D0><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=ad&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 広告</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://web.archive.org/web/20040624032556/http://www.geocities.com/Heartland/Woods/1416/gtsat.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>The Tractor Buyer's Guide to Sale Ad Terms</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT SIZE=2><CENTER>E</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>Greg Easley さんのホームページの農業用トラクターのセールストーク用語集。セールストークの謳い文句とその実態を対照するようなシニカルな用語集。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME= resource></A><TABLE COLSPAN=58 WIDTH=770 BORDER=1 CELLPADDING=2><TR><TD BGCOLOR=BLACK><FONT SIZE=4 COLOR=WHITE><A HREF=../index.cgi?w=2&mL=&DC=100&fsz=2><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif BORDER=0></IMG></A><B> 資料集サイト</B></FONT></TD></TR></TABLE><TABLE WIDTH=770 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2></TABLE>
<A NAME=resprocom></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=procom&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> プロセス制御</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.miyazaki-gijutsu.com/series/index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>自動制御の基礎と実際</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.miyazaki-gijutsu.com/" TARGET=_blank>宮崎技術研究所</A>のホームページにある、電子機器設計や回路、ケーブル配線など実装上で問題となるノイズ対策に関するオンラインテキスト。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=resdent></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=dent&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 歯学</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/sikayou/mokuji.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>歯科用器具</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>の歯科医療機器(放射線装置を含む)や歯科医療技術の詳細区分に基づく歯科医療技術と医療用具の技術集成資料。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=resprod_control></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=prod_control&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 工程管理</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/crane/mokuji.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>クレーン</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>のコンテナ自動移送とその制御などクレーン技術の詳細区分に基づく機械技術集成資料。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/plant/mokuji.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>「プラントの制御・監視技術」の技術概要</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>の製造プラントの制御と監視システム技術の詳細区分に基づく技術概要と機械技術の集成資料。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/brakesuspension/mokuji.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>自動車・二輪車のブレーキ・サスペンション</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>の自動車やオートバイのサスペンションやブレーキ技術の詳細区分に基づく機械技術集成資料。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=resproducti_eng></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=producti_eng&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 製造技術</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.monozukuri.org/db-dmrc/index.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>加工技術データーベース</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.aist.go.jp/" TARGET=_blank>産業技術総合研究所</A>が運営する、鋳造、鍛造、金属王レス、射出成形、切削、研削、研磨、放電加工、レーザ切断、レーザ溶接、アーク溶接、めっき、PVD・CVD、溶射、熱処理の15分野の加工技術を集約したデータベース。世紀利用には郵送によるIDとパスワードの取得が必要。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=resmachine></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=machine&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 機械</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/valve/mokuji.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>バルブ</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>の配管やバルブなど流体流量の調節機械の詳細区分に基づく機械技術の集成資料。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/kutyou/mokuji.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>空調設備の施工技術</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>のエアコンやビルの空調施設・空調設備全般の詳細区分に基づく技術集成資料。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=respartool></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=partool&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 部材・工具</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/cutting_tool/cutting_tool01_mokuji.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>切削工具</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>の機械・金属などの切削工具と切削加工技術の工学的な詳細技術区分に基づく機械技術集成資料。旋削加工具(旋削バイト)、転削加工具(フライス、エンドミル)、穴あけ加工具(ドリル)、刃部の材質、表面処理など。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=rescar></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=car&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 自動車</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/jidousha-densou/tt1302-061_jidousha-densou.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>自動車の電装品の取付</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>の自動車の電装部品の配置と取り付けに関する機械技術集成資料。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=resbike></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=bike&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> バイク</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/nirin/mokuji.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>自動二輪車における部品の配置</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>のオートバイ・モーターバイクの構成部品の配置に関する機械技術集成資料。エアクリーナー、気化器、燃料噴射装置、ラジエター、燃料タンク、エアスクープ、ダクト、バッテリーなど。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=resfoods></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=foods&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 食品・食材</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/syokuhinyou/mokuji.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>食品用包装容器</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>の食品商品のパッケージ・包装技術の詳細区分に基づく技術集成資料。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=reswatch></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#E8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#E8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=watch&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 時計</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jpo.go.jp/shiryou/s_sonota/hyoujun_gijutsu/electronicclock/mokuji.htm TARGET=_blank><FONT SIZE=2>新世代電子時計の基礎技術とその外延</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.jpo.go.jp/indexj.htm" TARGET=_blank>特許庁</A>の次世代の時計や電池などに関する技術集成資料。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME= sites></A><TABLE COLSPAN=58 WIDTH=770 BORDER=1 CELLPADDING=2><TR><TD BGCOLOR=BLACK><FONT SIZE=4 COLOR=WHITE><A HREF=../index.cgi?w=2&mL=&DC=100&fsz=2><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif BORDER=0></IMG></A><B> 一般情報サイト</B></FONT></TD></TR></TABLE><TABLE WIDTH=770 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2></TABLE>
<A NAME=sitesemicon></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#D8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#D8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=semicon&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 半導体</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/economy/semiconductors_and_computer_chips/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Yahoo! ニュース : 半導体 </FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.yahoo.co.jp/" TARGET=_blank>Yahoo! Japan</A>が提供している<A HREF=http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/economy/ TARGET=_blank> 経済ニュース </A>の中から[ 半導体 ]に焦点を絞ったヘッドライン・インデックス。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=siteengineering></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#D8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#D8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=engineering&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 工学用語</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/science/robots/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Yahoo! ニュース : ロボット</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.yahoo.co.jp/" TARGET=_blank>Yahoo! Japan</A>が提供している<A HREF=http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/science/ TARGET=_blank>サイエンス・ニュース</A>の中から[ ロボット ]に焦点を絞ったヘッドライン・インデックス。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=siteindustry></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#D8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#D8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=industry&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 工業全般</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.jisw.com/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>JIS規格用語</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>JIS規格用語の抜粋的紹介サイト。工業分野用語リファレンスであるJIS用語の文書番号情報を数多く掲載。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=sitemachine></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#D8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#D8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=machine&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 機械</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://web.archive.org/web/20040101113941/http://www.cse.msu.edu/rlr/terms.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Glossary of Terminology in Reinforcement Learning</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>ロボットや人工知能などの学習機能の枠組み理論である強化学習( Reinforcement Learning )の用語集。英語。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://sysplan.nams.kyushu-u.ac.jp/gen/edu/RL_intro.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>強化学習とは?</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>ロボットや人工知能は試行錯誤を通じて環境に適応する学習制御の枠組を学習機能として備えている。その基礎理論としての強化学習 (Reinforcement Learning) の概説ページ。九州大の<A HREF="http://sysplan.nams.kyushu-u.ac.jp/gen/index.html" TARGET=_blank>木村 元</A>さんのサイトの一頁。</FONT></TD></TR>
<TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.rsj.or.jp/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>日本ロボット学会</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>日本ロボット学会 ( The Robotics Society of Japan ) のホームページ。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=sitecasting></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#D8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#D8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=casting&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 金型</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.east.jdmia.or.jp/what_mold/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>金型って何</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.east.jdmia.or.jp/" TARGET=_blank>日本金型工業会東部支部</A>のホームページにある、金型ってなに?というページ。金型を用いた射出成形機の写真など具体的なイメージによるわかりやすい解説がある。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=siteplast_shap></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#D8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#D8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=plast_shap&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 成形</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.geocities.jp/tukuba777/home.html TARGET=_blank><FONT SIZE=2>プラスチック射出成形加工</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>プラスチック射出成形加工報の概説をテーマにしているホームページ。GIFアニメーションを用いて動的に射出成形加工や金型の扱いを解説している。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=sitebusiness></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#D8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#D8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=business&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> ビジネス</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://www.nikkeibp.co.jp/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>日経BPネット</FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2>日経BP社のBizTechのページ。ビジネス、PC、IT、インターネット、通信、エレクトロニクス、機械、医療、食品、建設、アート、サービスなど、日経BP社の雑誌がカバーする分野のインデックス。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=sitecar></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#D8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#D8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=car&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 自動車</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/economy/automobile_manufacturers/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Yahoo! ニュース : 自動車産業 </FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.yahoo.co.jp/" TARGET=_blank>Yahoo! Japan</A>が提供している<A HREF=http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/economy/ TARGET=_blank> 経済ニュース </A>の中から[ 自動車産業 ]に焦点を絞ったヘッドライン・インデックス。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<A NAME=siterailway></A>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 COLSPAN= cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR=#D8D8F8>
<TR><TD COLSPAN=3 BGCOLOR=#D8D8F8><A HREF=#top><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star11.gif BORDER=0></IMG></A><A HREF=ddcat.cgi?k=railway&fsz=2><FONT SIZE=4 COLOR=> 鉄道</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE WIDTH=770 COLSPAN=-47 BORDER=1 cellspacing=2 cellpadding=2><TR><TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=20 WIDTH=200><A HREF= http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/economy/railway/ TARGET=_blank><FONT SIZE=2>Yahoo! ニュース : 鉄道業界 </FONT></A></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=3 WIDTH=30><FONT COLOR=RED SIZE=2><CENTER>J</CENTER></FONT></TD>
<TD BGCOLOR=#F9F2F9 COLSPAN=54 WIDTH=530><FONT SIZE=2><A HREF="http://www.yahoo.co.jp/" TARGET=_blank>Yahoo! Japan</A>が提供している<A HREF=http://dailynews.yahoo.co.jp/fc/economy/ TARGET=_blank> 経済ニュース </A>の中から[ 鉄道業界 ]に焦点を絞ったヘッドライン・インデックス。</FONT></TD></TR>
</TABLE>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 cellspacing=3 cellpadding=3 BGCOLOR=#D0D0C0>
<TR><TD VALIGN=TOP><TABLE BORDER=0 WIDTH=755 cellspacing=0 cellpadding=0 BGCOLOR=#D0D0C0>
<TR><TD VALIGN=TOP><A HREF="../index.cgi?fsz=2"><IMG SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif" ALT=" " BORDER=0></A><FONT SIZE=4> <STRONG>機械用語辞典</STRONG></FONT><FONT SIZE=2> #1~#62 [62/62件]</FONT></TD><TD ALIGN=RIGHT></TD><TD WIDTH=10></TD></TR></TABLE>
</TD></TR></TABLE>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 cellspacing=2 cellpadding=2 BGCOLOR="#D0D0C0">
<TR><TD VALIGN=TOP NOWRAP><TABLE BORDER=0 WIDTH=758 cellspacing=0 cellpadding=0 BGCOLOR="#D0D0C0">
<TR><TD ALIGN=LEFT VALIGN="TOP" NOWRAP><FORM><TD NOWRAP ALIGN=LEFT VALIGN=CENTER><FONT SIZE=><A HREF=../index.cgi?w=2&mL=&DC=100&fsz=2><IMG SRC=http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif BORDER=0></IMG></A><FONT SIZE=4> 移動 </FONT><SELECT NAME=tagName><OPTION>●用語●</OPTION><OPTION> 電話</OPTION><OPTION> プロセス制御</OPTION><OPTION> 化学</OPTION><OPTION> 工学</OPTION><OPTION> 工業全般</OPTION><OPTION> 開発設計</OPTION><OPTION> 製造技術</OPTION><OPTION> 機械</OPTION><OPTION> 金属</OPTION><OPTION> 金型</OPTION><OPTION> 部材・工具</OPTION><OPTION> 建設</OPTION><OPTION> 運輸</OPTION><OPTION> 車</OPTION><OPTION> 航空</OPTION><OPTION> 時計</OPTION><OPTION> 広告</OPTION><OPTION>●資料●</OPTION><OPTION> プロセス制御</OPTION><OPTION> 歯学</OPTION><OPTION> 工程管理</OPTION><OPTION> 製造技術</OPTION><OPTION> 機械</OPTION><OPTION> 部材・工具</OPTION><OPTION> 車</OPTION><OPTION> バイク</OPTION><OPTION> 食品</OPTION><OPTION> 時計</OPTION><OPTION>●一般情報●</OPTION><OPTION> 半導体</OPTION><OPTION> 工学</OPTION><OPTION> 工業全般</OPTION><OPTION> 機械</OPTION><OPTION> 金型</OPTION><OPTION> 成形</OPTION><OPTION> ビジネス</OPTION><OPTION> 車</OPTION><OPTION> 鉄道</OPTION></SELECT></FONT><FONT SIZE=2><INPUT TYPE=button VALUE=移動する onClick = "tagJump(document.forms[3].tagName.selectedIndex)"></FONT></FONT></TD></FORM></TD><TD ALIGN=RIGHT VALIGN="TOP" ALIGN=LEFT><FORM ACTION=./ddcat.cgi TYPE=GET><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=k VALUE=machine><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=w VALUE=2><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=mL VALUE=><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=DC VALUE=100><FONT SIZE=2><SELECT NAME=SP><OPTION VALUE=0>最初から</OPTION><OPTION VALUE=50> #50 ~ </OPTION></SELECT><SELECT NAME=LC><OPTION VALUE=50>50件</OPTION><OPTION VALUE=100 SELECTED>100件</OPTION></SELECT><INPUT TYPE=HIDDEN NAME=fsz VALUE=><FONT SIZE=2><INPUT TYPE=SUBMIT VALUE=表示する></FONT></TD></FORM></TD></TR></TABLE>
</TD></TR></TABLE>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 cellspacing=1 cellpadding=3 BGCOLOR="LIGHTYELLOW"><TR>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/ncat.cgi?k=10&fsz=2">辞書:総合</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=tei_dic&fsz=2">英語辞典と英語翻訳</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=enc_dic&fsz=2">百科事典と図鑑</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=ml_dic&fsz=2">マルチリンガル辞書</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=ja_dic&fsz=2">日本語辞典</A></FONT></TD></TR><TR>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/_eedic.htm">英英辞典</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/_french.htm">フランス語辞典</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/_german.htm">ドイツ語辞書</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/_italian.htm">イタリア語辞典</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/_chinese.htm">中文辞書</A></FONT></TD></TR><TR>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/_korean.htm">韓国語辞典</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=grpAsiaDic&fsz=2">アジア系言語</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=grpMDDic&fsz=2">中近東系言語</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=grpEUDic&fsz=2">欧州系言語</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=grpNUDic&fsz=2">北欧系言語</A></FONT></TD></TR><TR>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=grpNEDic&fsz=2">東欧系言語</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=grpAFDic&fsz=2">アフリカ系言語</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=grpAMDic&fsz=2">アメリカ系言語</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=grpSPDic&fsz=2">南洋諸島言語</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=grpAIDic&fsz=2">人工言語</A></FONT></TD></TR><TR>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=langLinga&fsz=2">言語学・語学</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=soundLinga&fsz=2">音声と発音</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=charLinga&fsz=2">文字やグリフ</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=wordLinga&fsz=2">語彙と単語</A></FONT></TD>
<TD WIDTH=154 BGCOLOR="LIGHTYELLOW" cellpadding=1 cellspacing=1><FONT SIZE=2 ><A HREF="http://dir.kotoba.jp/subg.cgi?k=sentenceLinga&fsz=2">フレーズと文章</A></FONT></TD></TR></TABLE>
<TABLE BORDER=1 WIDTH=770 cellspacing=3 cellpadding=3 BGCOLOR=#D0D0C0>
<TR><TD VALIGN=TOP><TABLE BORDER=0 WIDTH=755 cellspacing=0 cellpadding=0 BGCOLOR=#D0D0C0>
<TR><TD VALIGN=TOP><A HREF="../index.cgi?fsz=2"><IMG SRC="http://images.kotoba.jp/GIF/star10.gif" ALT=" " BORDER=0></A><FONT SIZE=4> <STRONG>機械用語辞典</STRONG></FONT><FONT SIZE=2> #1~#62 [62/62件]</FONT></TD><TD ALIGN=RIGHT></TD><TD WIDTH=10></TD></TR></TABLE>
</TD></TR></TABLE>
</TD></TR></TABLE></CENTER><TABLE WIDTH="970" BORDER=0><TR><TD WIDTH=200></TD><TD WIDTH=770 BGCOLOR=#F8FFF8><CENTER><TABLE><TR><TD><FONT SIZE=1>スポンサード リンク</FONT><BR>
<script type="text/javascript"><!--
google_ad_client = "pub-2839193501968564";
/* 728x15, 作成済み 09/04/02 */
google_ad_slot = "0007401464";
google_ad_width = 728;
google_ad_height = 15;
//-->
</script>
<script type="text/javascript"
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
</script>
</TD></TR></TABLE></CENTER>
<BR><FONT SIZE=2></FONT><BR><CENTER><FONT SIZE=2><CENTER> <A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=about&fsz=2">運営趣旨</A> <A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=how2use&fsz=2">利用案内</A> <A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=res&fsz=2">免責事項</A> <A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=pri&fsz=2">プライバシー</A> <A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=rep&fsz=2">ご意見箱</A> <A HREF="http://www.kotoba.ne.jp/sysinfo.cgi?k=ad&fsz=2">広告について</A> </FONT></CENTER></TD></TR></TABLE><TABLE BORDER=0 WIDTH=970 cellspacing=0 cellpadding=3><TR><A NAME=top></A><TD WIDTH=200 VALIGN=TOP><A HREF=http://www.kotoba.ne.jp/><FONT SIZE=3 COLOR=WHITE><CENTER> 翻訳と辞書</CENTER></FONT></A></TD><TD WIDTH=770 BGCOLOR=BLACK><FONT SIZE=3 COLOR=WHITE> <STRONG>機械用語辞典</STRONG> : <STRONG>翻訳のためのインターネットリソース</STRONG></FONT></TD></TR></TABLE><TABLE BORDER=0 WIDTH=970><TR><TD WIDTH=200></TD><TD WIDTH=770><CENTER>Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2012. All Rights Reserved.<BR></CENTER></TD></TR></TABLE>
<BR><BR><BR><BR><BR></BODY></HTML>