S.S. Markdown est une action GitHub pour déployer des fichiers Markdown dans plusieurs langues.
Les API suivantes sont disponibles.
- OpenAI
- DeepSeek (fonctionnement non confirmé)
- Google (Gemini) (fonctionnement non confirmé)
| Input | Description | Requis | Par défaut |
|---|---|---|---|
file |
Chemin du fichier Markdown à traduire | Non | README.md |
openai-api-key |
Clé API OpenAI | Non | - |
deepseek-api-key |
Clé API DeepSeek | Non | - |
google-api-key |
Clé API Google | Non | - |
google-model |
Nom du modèle d'IA générative de Google | Non | - |
openai-model |
Nom du modèle OpenAI | Non | - |
ss-model |
Configuration du fournisseur de modèle à utiliser ('openai' ou 'deepseek' ou 'google') | Oui | - |
languages |
Codes des langues à traduire (séparés par des virgules) | Non | en,zh,fr,es,de,ko |
name: Translate Docs
on:
workflow_dispatch:
jobs:
translate:
permissions:
contents: write
runs-on: ubuntu-latest
steps:
- uses: actions/checkout@v4
- uses: n3xem/ss-markdown@v0.2.1
with:
file: "README.md"
openai-api-key: ${{ secrets.SS_MARKDOWN_OPENAI_API_KEY }}
openai-model: "gpt-4o-mini"
ss-model: "openai"
- uses: EndBug/add-and-commit@v9S'il y a des phrases que vous ne souhaitez pas insérer dans le Markdown traduit, comme des liens vers des langues, vous pouvez utiliser les directives ss-markdown-ignore start/end pour éviter qu'elles ne soient traduites.
Cette phrase ici sera traduite.
La traduction sera ignorée par la directive ci-dessous. (Les lecteurs du Markdown traduit peuvent lire le texte original pour comprendre ce qui se passe)
La directive étant terminée, cette phrase ici sera traduite.