changelog: add missing versions (v0.9.0-v0.14.0, v0.25.0, backport patches)#1158
Conversation
|
Note Reviews pausedIt looks like this branch is under active development. To avoid overwhelming you with review comments due to an influx of new commits, CodeRabbit has automatically paused this review. You can configure this behavior by changing the Use the following commands to manage reviews:
Use the checkboxes below for quick actions:
📝 WalkthroughWalkthroughAdds comprehensive release notes to Changesi18n Tooling for Block Label Ordering and Sync Status
Changelog Release Notes Expansion across Languages
Possibly related PRs
🚥 Pre-merge checks | ✅ 2✅ Passed checks (2 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
✨ Simplify code
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
There was a problem hiding this comment.
Caution
Some comments are outside the diff and can’t be posted inline due to platform limitations.
⚠️ Outside diff range comments (3)
changelog/index.mdx (3)
400-450: 🧹 Nitpick | 🔵 Trivial | 💤 Low valueMinor: Bullet-point formatting inconsistency.
Most sections use
*for bullet points, but v0.19.2 (lines 426–427) and a few other older entries use-. While this doesn't break functionality, standardizing to one style (suggest*) would improve consistency. This is optional and can be deferred.🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate. In `@changelog/index.mdx` around lines 400 - 450, The v0.19.2 Update block uses `-` for bullet points in the "Performance & memory", "Text generation", "Bug fixes", and "Partner nodes" subsections, while all other Update blocks consistently use `*` for bullet points. Replace all `-` characters with `*` in the v0.19.2 Update section to standardize the bullet-point formatting throughout the changelog and maintain consistency with the rest of the document.
284-387:⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick winVersion ordering is reversed in the v0.20.x section—this "imp-airs" changelog readability! 🧌
The versions appear as: v0.20.1 (line 284), v0.20.2 (line 323), v0.20.3 (line 337), v0.20.0 (line 351). In a changelog, versions should be in descending order by patch number (newest/highest patch first), so v0.20.0 should appear before v0.20.1, not after v0.20.3.
Correct order should be: v0.20.3 → v0.20.2 → v0.20.1 → v0.20.0
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate. In `@changelog/index.mdx` around lines 284 - 387, The version entries in the changelog are ordered incorrectly. Currently they appear as v0.20.1, v0.20.2, v0.20.3, v0.20.0, but changelogs should list versions in descending order (newest/highest patch first). Reorganize the four Update blocks by moving the v0.20.0 block to the end so the correct order becomes v0.20.3, v0.20.2, v0.20.1, v0.20.0. This ensures the changelog displays the most recent versions first for better readability.
389-453:⚠️ Potential issue | 🟠 Major | ⚡ Quick winVersion ordering is also jumbled in the v0.19.x section.
Current order: v0.19.3 → v0.19.4 (new) → v0.19.5 (new) → v0.19.2 → v0.19.1 → v0.19.0
Correct descending order should be: v0.19.5 → v0.19.4 → v0.19.3 → v0.19.2 → v0.19.1 → v0.19.0
This breaks the expected structure of a changelog and may confuse users scanning for recent patches.
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate. In `@changelog/index.mdx` around lines 389 - 453, The Update components in the changelog are currently ordered as v0.19.3, v0.19.4, v0.19.5, v0.19.2, v0.19.1, v0.19.0, which does not follow descending version order. Reorder all the Update elements with their label attributes (v0.19.3, v0.19.4, v0.19.5, v0.19.2, v0.19.1, v0.19.0) so they appear in descending sequence from newest to oldest: v0.19.5, v0.19.4, v0.19.3, v0.19.2, v0.19.1, v0.19.0. Move the v0.19.5 Update block to the top, followed by v0.19.4, v0.19.3, v0.19.2, v0.19.1, and v0.19.0 at the bottom to restore the proper changelog structure.
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Outside diff comments:
In `@changelog/index.mdx`:
- Around line 400-450: The v0.19.2 Update block uses `-` for bullet points in
the "Performance & memory", "Text generation", "Bug fixes", and "Partner nodes"
subsections, while all other Update blocks consistently use `*` for bullet
points. Replace all `-` characters with `*` in the v0.19.2 Update section to
standardize the bullet-point formatting throughout the changelog and maintain
consistency with the rest of the document.
- Around line 284-387: The version entries in the changelog are ordered
incorrectly. Currently they appear as v0.20.1, v0.20.2, v0.20.3, v0.20.0, but
changelogs should list versions in descending order (newest/highest patch
first). Reorganize the four Update blocks by moving the v0.20.0 block to the end
so the correct order becomes v0.20.3, v0.20.2, v0.20.1, v0.20.0. This ensures
the changelog displays the most recent versions first for better readability.
- Around line 389-453: The Update components in the changelog are currently
ordered as v0.19.3, v0.19.4, v0.19.5, v0.19.2, v0.19.1, v0.19.0, which does not
follow descending version order. Reorder all the Update elements with their
label attributes (v0.19.3, v0.19.4, v0.19.5, v0.19.2, v0.19.1, v0.19.0) so they
appear in descending sequence from newest to oldest: v0.19.5, v0.19.4, v0.19.3,
v0.19.2, v0.19.1, v0.19.0. Move the v0.19.5 Update block to the top, followed by
v0.19.4, v0.19.3, v0.19.2, v0.19.1, and v0.19.0 at the bottom to restore the
proper changelog structure.
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: ASSERTIVE
Plan: Pro Plus
Run ID: fb7154ac-006e-429e-bc4d-251b724aa445
📒 Files selected for processing (1)
changelog/index.mdx
…dize v0.19.2 bullet points
There was a problem hiding this comment.
Caution
Some comments are outside the diff and can’t be posted inline due to platform limitations.
⚠️ Outside diff range comments (2)
changelog/index.mdx (2)
467-467:⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick winFix typo and formatting in v0.19.1 Ernie Image link.
Line 467 contains "Erine Image Text to Image" (missing 'r' in "Ernie" and double space before "Text"). Should be "Ernie Image Text to Image".
🔧 Proposed fix
-* [Erine Image Text to Image](https://blog.comfy.org/p/ernie-image-day-0-support) +* [Ernie Image Text to Image](https://blog.comfy.org/p/ernie-image-day-0-support)🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate. In `@changelog/index.mdx` at line 467, In the changelog entry for v0.19.1 on line 467, correct the text "Erine Image Text to Image" by fixing the typo in the product name from "Erine" to "Ernie" and replace the double space between "Image" and "Text" with a single space, resulting in "Ernie Image Text to Image".
1010-1010: 🧹 Nitpick | 🔵 Trivial | 💤 Low valueStandardize v0.9.1 bullet point formatting to match file convention.
Line 1010 uses a dash (
-) for the bullet point, whereas the rest of the changelog uses asterisks (*). For consistency and cleaner Markdown rendering, standardize to*.🎨 Proposed fix
**Bug Fix** -- Bumped LTXAV memory estimation +* Bumped LTXAV memory estimation🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate. In `@changelog/index.mdx` at line 1010, The changelog file uses inconsistent bullet point formatting on line 1010. The "**Bug Fix**" entry uses a dash (`-`) as the bullet point, while the rest of the changelog uses asterisks (`*`). Replace the dash with an asterisk before "**Bug Fix**" to match the file's established Markdown convention for consistency.
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Outside diff comments:
In `@changelog/index.mdx`:
- Line 467: In the changelog entry for v0.19.1 on line 467, correct the text
"Erine Image Text to Image" by fixing the typo in the product name from "Erine"
to "Ernie" and replace the double space between "Image" and "Text" with a single
space, resulting in "Ernie Image Text to Image".
- Line 1010: The changelog file uses inconsistent bullet point formatting on
line 1010. The "**Bug Fix**" entry uses a dash (`-`) as the bullet point, while
the rest of the changelog uses asterisks (`*`). Replace the dash with an
asterisk before "**Bug Fix**" to match the file's established Markdown
convention for consistency.
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: ASSERTIVE
Plan: Pro Plus
Run ID: 24a3211c-135b-4779-bf33-1f68062405aa
📒 Files selected for processing (1)
changelog/index.mdx
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 3
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In `@ja/changelog/index.mdx`:
- Around line 103-142: The `ja/changelog/index.mdx` file has inconsistent date
formats in the `description` attributes of the `<Update>` components, mixing
English dates (e.g., "June 16, 2026") with Japanese dates (e.g., "2026年6月16日").
Standardize all description attributes to use the Japanese date format
(YYYY年M月D日) consistently throughout the file, converting approximately 12
English date outliers to match the predominant Japanese format for changelog
entries like v0.25.0, v0.25.1, v0.24.1, v0.23.0, v0.22.0, v0.22.1, and earlier
versions.
In `@ko/changelog/index.mdx`:
- Around line 103-142: Replace all date formats in the Korean changelog file to
use consistent Korean date format (YYYY년 M월 D일). Search through the entire file
for any Update components with English date formats (such as "May 20, 2026" or
"June 16, 2026") and convert them to their Korean equivalents. This issue
affects multiple sections including the v0.25.0, v0.25.1, v0.22.1, v0.22.3
updates and other entries throughout the file, particularly in the ranges
mentioned (lines 285-309 and 490-516), ensuring all date descriptions use the
standardized Korean format for localization consistency.
In `@zh/changelog/index.mdx`:
- Around line 103-142: The zh/changelog/index.mdx file has inconsistent date
formats in the Update component description attributes, with some dates in
English (like "June 16, 2026") and others in Chinese localized format (like
"2026年6月16日"). Audit all Update components throughout the file and standardize
all date formats to use Chinese localization. Specifically, convert the English
dates found in v0.25.0, v0.13.0, v0.11.1, and v0.3.66 to the Chinese format
(YYYY年M月D日 pattern), ensuring all version blocks maintain consistent localized
date formatting throughout the entire file.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: ASSERTIVE
Plan: Pro Plus
Run ID: 21a03c2e-024c-4907-81a7-9dce2210b15c
📒 Files selected for processing (3)
ja/changelog/index.mdxko/changelog/index.mdxzh/changelog/index.mdx
- Introduced functions to parse block hash entries and maintain label order in frontmatter. - Updated `formatBlockHashesYaml` to accept label order for consistent output. - Implemented sorting for update blocks by version and added functionality to detect label order drifts. - Adjusted serialization methods to accommodate new label order requirements. - Updated documentation to reflect changes in translation block handling and order consistency.
There was a problem hiding this comment.
Actionable comments posted: 1
♻️ Duplicate comments (1)
zh/changelog/index.mdx (1)
110-110:⚠️ Potential issue | 🟡 Minor | ⚡ Quick win统一中文日期格式,避免中英混排。
这几处
description仍是英文日期,和其余中文日期格式不一致。建议统一为YYYY年M月D日(比如2026年6月16日)。日期要同频,读者才不“日期”打结。Also applies to: 939-939, 1016-1016, 1499-1499
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate. In `@zh/changelog/index.mdx` at line 110, The Update component descriptions contain English date formats (like "June 16, 2026") which are inconsistent with the Chinese date format used elsewhere in the document. Convert all description attributes in the Update components at lines 110, 939, 1016, and 1499 from English date format to unified Chinese date format following the pattern YYYY年M月D日 (for example, "2026年6月16日" instead of "June 16, 2026"). This ensures consistent date formatting throughout the changelog.
🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
Inline comments:
In @.github/scripts/i18n/chunked-translate.ts:
- Around line 99-102: The JSON.parse call on quoted[1] at line 101 can throw an
error when the regex matches a quoted key with invalid escape sequences, causing
the entire translation run to fail. Wrap the return statement in a try-catch
block so that if JSON.parse throws an exception, the function gracefully returns
null instead of crashing, maintaining consistency with the function's existing
null-handling contract.
---
Duplicate comments:
In `@zh/changelog/index.mdx`:
- Line 110: The Update component descriptions contain English date formats (like
"June 16, 2026") which are inconsistent with the Chinese date format used
elsewhere in the document. Convert all description attributes in the Update
components at lines 110, 939, 1016, and 1499 from English date format to unified
Chinese date format following the pattern YYYY年M月D日 (for example, "2026年6月16日"
instead of "June 16, 2026"). This ensures consistent date formatting throughout
the changelog.
🪄 Autofix (Beta)
Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:
- Push a commit to this branch (recommended)
- Create a new PR with the fixes
ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration
Configuration used: Organization UI
Review profile: ASSERTIVE
Plan: Pro Plus
Run ID: bffeab54-acdd-4d6d-872c-d99da0c67d04
📒 Files selected for processing (7)
.github/scripts/i18n/README.md.github/scripts/i18n/chunked-translate.ts.github/scripts/i18n/translate-i18n.tschangelog/index.mdxja/changelog/index.mdxko/changelog/index.mdxzh/changelog/index.mdx
| const quoted = line.match(/^\s{2}("(?:\\.|[^"\\])*"):\s*"?([a-f0-9]{8})"?\s*$/); | ||
| if (quoted) { | ||
| return { label: JSON.parse(quoted[1]!) as string, hash: quoted[2]! }; | ||
| } |
There was a problem hiding this comment.
🧩 Analysis chain
🏁 Script executed:
#!/bin/bash
# Verifies that the current regex path can feed invalid JSON-escaped labels into JSON.parse.
node - <<'NODE'
const line = ' "v0.25.1\\q": deadbeef';
const quoted = line.match(/^\s{2}("(?:\\.|[^"\\])*"):\s*"?([a-f0-9]{8})"?\s*$/);
if (!quoted) {
console.log("Regex did not match test input.");
process.exit(0);
}
try {
JSON.parse(quoted[1]);
console.log("No exception (unexpected for this test).");
} catch (e) {
console.log("Throws as expected:", e.message);
}
NODERepository: Comfy-Org/docs
Length of output: 141
🏁 Script executed:
git ls-files | grep -i "chunked-translate"Repository: Comfy-Org/docs
Length of output: 100
🏁 Script executed:
head -n 120 .github/scripts/i18n/chunked-translate.ts | tail -n +90Repository: Comfy-Org/docs
Length of output: 1175
🏁 Script executed:
grep -n "parseBlockHashEntry" .github/scripts/i18n/chunked-translate.tsRepository: Comfy-Org/docs
Length of output: 193
🏁 Script executed:
sed -n '96,130p' .github/scripts/i18n/chunked-translate.tsRepository: Comfy-Org/docs
Length of output: 1105
🏁 Script executed:
sed -n '110,160p' .github/scripts/i18n/chunked-translate.tsRepository: Comfy-Org/docs
Length of output: 1387
🏁 Script executed:
git log --oneline --all -S "JSON.parse" -- .github/scripts/i18n/chunked-translate.ts | head -5Repository: Comfy-Org/docs
Length of output: 144
🏁 Script executed:
sed -n '115,150p' .github/scripts/i18n/chunked-translate.tsRepository: Comfy-Org/docs
Length of output: 977
Guard JSON.parse against malformed escaped labels—prevent translation kaboom.
At line 101, JSON.parse can throw when the regex matches a quoted key with invalid escape sequences (e.g., \q). The malformed label slips past the regex but crashes on parse, derailing the entire translation run. Wrap the return in try-catch to gracefully return null instead, staying true to the function's null-handling contract already in place.
Suggested fix
if (quoted) {
- return { label: JSON.parse(quoted[1]!) as string, hash: quoted[2]! };
+ try {
+ return { label: JSON.parse(quoted[1]!) as string, hash: quoted[2]! };
+ } catch {
+ return null;
+ }
}📝 Committable suggestion
‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.
| const quoted = line.match(/^\s{2}("(?:\\.|[^"\\])*"):\s*"?([a-f0-9]{8})"?\s*$/); | |
| if (quoted) { | |
| return { label: JSON.parse(quoted[1]!) as string, hash: quoted[2]! }; | |
| } | |
| const quoted = line.match(/^\s{2}("(?:\\.|[^"\\])*"):\s*"?([a-f0-9]{8})"?\s*$/); | |
| if (quoted) { | |
| try { | |
| return { label: JSON.parse(quoted[1]!) as string, hash: quoted[2]! }; | |
| } catch { | |
| return null; | |
| } | |
| } |
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.
In @.github/scripts/i18n/chunked-translate.ts around lines 99 - 102, The
JSON.parse call on quoted[1] at line 101 can throw an error when the regex
matches a quoted key with invalid escape sequences, causing the entire
translation run to fail. Wrap the return statement in a try-catch block so that
if JSON.parse throws an exception, the function gracefully returns null instead
of crashing, maintaining consistency with the function's existing null-handling
contract.
…items. Auto-localize Update description dates for ja/ko/zh, detect date/order drift for reserialize, and correct EN typo plus remaining mixed-format translation entries.
Summary
Adds missing changelog entries for versions that were released but not documented in the changelog.
Main versions added
Backport patch versions added
Notes