Skip to content

docs: add content moderation FAQ to Comfy Cloud page#1255

Closed
lin-bot23 wants to merge 28 commits into
Comfy-Org:mainfrom
lin-bot23:analytics-fix/2026-07-13-cloud-content-moderation
Closed

docs: add content moderation FAQ to Comfy Cloud page#1255
lin-bot23 wants to merge 28 commits into
Comfy-Org:mainfrom
lin-bot23:analytics-fix/2026-07-13-cloud-content-moderation

Conversation

@lin-bot23

Copy link
Copy Markdown
Contributor

Summary

Users asking about content moderation on Comfy Cloud find no documentation covering this topic. Mintlify AI analytics show the question 'Does Comfy Cloud have content moderation?' as unanswered.

Changes

  • get_started/cloud.mdx: Added FAQ accordion clarifying that Comfy Cloud does not perform automated content moderation and that users are responsible for compliance with applicable laws and terms of service.

Source
Mintlify AI Assistant analytics data (2026-07-05)

Checklist

  • English only (translations separate)
  • PR created by Hermes Agent (bot), do not merge

lin-bot23 and others added 28 commits June 30, 2026 00:09
Restored files:
- ko/custom-nodes/js/*.mdx (5 files) - Korean labels replaced with English
- ko/development/cloud/overview.mdx - Korean comments replaced with English
- ko/development/core-concepts/links.mdx - Korean type names replaced with English
- ko/installation/comfyui_portable_windows.mdx - Korean dir tree replaced with English
- ko/installation/update_comfyui.mdx - Korean tab titles replaced with English
- ja/agent-tools/index.mdx - non-ko changes
- zh/agent-tools/cloud.mdx - non-ko changes
- zh/agent-tools/index.mdx - non-ko changes
- Fix Korean grammar particles (와→과, 를→을)
- Fix CLIPTextEncode casing (CLipTextEncode→CLIPTextEncode)
- Remove duplicate '생성 생성' → '생성'
- Unify '다중뷰' → '멀티뷰'
- Add explicit heading anchors for in-page links
- Replace em dashes with colons/semicolons
- Close unclosed code fences in startup-flags
- Normalize wan2_2 menu paths to unified Korean
- Replace hyphenated terms (텍스트-이미지→텍스트 기반 이미지 생성)
- Restore Korean frontmatter in recraft-v4
Synced 7 new nodes from embedded-docs pipeline:
- Save3DAdvanced
- SaveGaussianSplat
- SavePointCloud
- SaveText
- SeedVR2TemporalChunk
- SeedVR2TemporalMerge
- TextOverlay

Updated docs.json and 1 existing node page.
@coderabbitai

coderabbitai Bot commented Jul 12, 2026

Copy link
Copy Markdown
📝 Walkthrough

Walkthrough

The pull request adds multilingual built-in node documentation, reorganizes navigation, expands Korean migration and API guidance, updates glossary terminology, and revises Korean tutorials and support pages.

Changes

Built-in documentation and navigation

Layer / File(s) Summary
Built-in node references
built-in-nodes/*, ja/built-in-nodes/*, ko/built-in-nodes/*, zh/built-in-nodes/*
Adds localized documentation for Save, SeedVR2, and TextOverlay nodes.
Navigation structure
docs.json
Adds new node links and groups SeedVR2 pages under processor and latent sections across locales.

Korean reference and developer documentation

Layer / File(s) Summary
Custom-node and API guidance
ko/custom-nodes/*, ko/development/*, ko/specs/*
Expands V3 migration guidance and updates Korean API, server, workflow, and core-concept documentation.
Installation and manager terminology
ko/installation/*, ko/manager/*, ko/troubleshooting/*
Updates terminology, formatting, dependency guidance, and desktop documentation.
Glossary and support content
.github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json, get_started/cloud.mdx
Adds Korean generation terms and documents Comfy Cloud content moderation behavior.

Korean tutorials

Layer / File(s) Summary
Localized workflow terminology
ko/tutorials/audio/*, ko/tutorials/basic/*, ko/tutorials/image/*
Revises Korean terminology, workflow instructions, model descriptions, and tutorial metadata.
Partner-node workflows
ko/tutorials/partner-nodes/*
Updates image, audio, video, and 3D workflow headings, cards, instructions, and examples.
Video workflow updates
ko/tutorials/video/*
Expands VACE workflow documentation and revises Wan and Cosmos tutorial instructions.

Possibly related PRs

🚥 Pre-merge checks | ✅ 2
✅ Passed checks (2 passed)
Check name Status Explanation
Linked Issues check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.
Out of Scope Changes check ✅ Passed Check skipped because no linked issues were found for this pull request.
✨ Finishing Touches
🧪 Generate unit tests (beta)
  • Create PR with unit tests
⚔️ Resolve merge conflicts
  • Resolve merge conflict in branch analytics-fix/2026-07-13-cloud-content-moderation
✨ Simplify code
  • Create PR with simplified code

Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out.

❤️ Share

Comment @coderabbitai help to get the list of available commands.

@coderabbitai coderabbitai Bot left a comment

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 19

🤖 Prompt for all review comments with AI agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

Inline comments:
In `@ja/built-in-nodes/SavePointCloud.mdx`:
- Line 9: Remove the translation-process artifact `以下が翻訳結果です。` from the
published content of `SavePointCloud.mdx`, leaving the actual Japanese
documentation unchanged.

In `@ko/custom-nodes/v3_migration.mdx`:
- Around line 513-523: Complete the Python example around io.NodeOutput and
ui.ImageSaveHelper.get_save_images_ui by adding the missing closing parentheses
for both calls, preserving the existing arguments and indentation so the
documented snippet is valid syntax.

In `@ko/development/comfyui-server/startup-flags.mdx`:
- Around line 118-124: Standardize the Korean term for “diffusion model” in the
startup-flags table by choosing either “디퓨전 모델” or “확산 모델” and applying it
consistently with the terminology used elsewhere in this file and Korean
documentation. Update the affected description, including the --fp32-unet entry,
without changing the flag meanings.

In `@ko/development/core-concepts/nodes.mdx`:
- Around line 190-193: Update the changed Korean text in the ComfyUI Manager
description and Card content around the Manager link to replace every occurrence
of “워크플로우” with the standardized “워크플로,” preserving the existing meaning and
formatting.

In `@ko/installation/desktop/usage/snapshots.mdx`:
- Line 10: Replace the full-width sentence-ending colons on the introductory
sentences at the locations corresponding to lines 10 and 61 with half-width
colons, matching the existing sentence punctuation; leave full-width colons used
as bullet-label separators unchanged.

In `@ko/tutorials/audio/ace-step/ace-step-v1.mdx`:
- Line 26: Update the link text in the ACE-Step tutorial paragraph to use the
official brand spelling “GitHub” instead of “Github,” while preserving the
existing URL and surrounding Korean text.

In `@ko/tutorials/flux/flux-2-klein.mdx`:
- Around line 72-73: Update the download URL in the 9B workflow Card to use the
secure https:// protocol instead of http://, matching the equivalent 4B workflow
link. Limit this change to the 9B Card identified by its title and href.

In `@ko/tutorials/image/ernie-image/ernie-image.mdx`:
- Line 100: Update the ERNIE-Image-Turbo description to use the Korean
transliteration “디퓨전” instead of the English “diffusion,” matching the
terminology used elsewhere in the document.

In `@ko/tutorials/partner-nodes/hunyuan3d/model-generation.mdx`:
- Line 67: Update the Card title in the multi-view workflow section, near the
section heading “멀티뷰 기반 3D 모델 생성 워크플로우,” so it matches that section and differs
from the image-based card title. Leave the image-based section’s Card unchanged.

In `@ko/tutorials/partner-nodes/openai/chat.mdx`:
- Line 41: Update the introductory sentence in the OpenAI Chat tutorial to
describe completing the basic text-based chat workflow, replacing the incorrect
image-generation wording while preserving the reference to the numbered images.

In `@ko/tutorials/video/cosmos/cosmos-predict2-video2world.mdx`:
- Around line 29-37: Remove the JSX comment wrapper surrounding the Cosmos
Predict2 Video2World walkthrough in the tutorial so the section renders
normally, preserving the existing heading and content.

In `@ko/tutorials/video/wan/wan2_2.mdx`:
- Line 142: Update the prompt-editing instruction near the `CLIP Text Encoder`
reference to point to “6단계” instead of “5단계”, preserving the existing guidance
to edit prompts directly in that node.

In `@zh/built-in-nodes/Save3DAdvanced.mdx`:
- Line 11: Remove the extra `##` text from the section headings in
`Save3DAdvanced.mdx`, including both the 输入 and 输出 headings, so each uses a
single Markdown `##` marker and renders without visible marker characters.

In `@zh/built-in-nodes/SaveGaussianSplat.mdx`:
- Line 11: Correct the duplicated Markdown heading markers in the
SaveGaussianSplat documentation by changing the 输入 and 输出 headings from “## ##”
to a single “##”.

In `@zh/built-in-nodes/SavePointCloud.mdx`:
- Line 11: Correct the section headings in SavePointCloud by removing the
duplicated heading marker so the input and output headings use a single ##
prefix and render correctly.

In `@zh/built-in-nodes/SaveText.mdx`:
- Line 11: Remove the duplicated Markdown heading markers in the input and
output section headings of SaveText.mdx, changing both occurrences of “## ##” to
a single valid level-two heading while preserving the section titles.

In `@zh/built-in-nodes/SeedVR2TemporalChunk.mdx`:
- Line 11: Remove the duplicated Markdown heading markers in
SeedVR2TemporalChunk.mdx by changing the affected input and output section
headings from “## ## …” to valid level-two headings. Ensure both headings render
without visible “##” text.

In `@zh/built-in-nodes/SeedVR2TemporalMerge.mdx`:
- Line 11: Remove the duplicated Markdown heading prefixes in the input and
output sections of SeedVR2TemporalMerge, changing both headings to use a single
heading marker while preserving their Chinese titles.

In `@zh/built-in-nodes/TextOverlay.mdx`:
- Line 11: Remove the duplicated heading markers in the TextOverlay
documentation so the 输入 and 输出 headings each use a single Markdown heading
marker and render at the intended level.
🪄 Autofix (Beta)

Fix all unresolved CodeRabbit comments on this PR:

  • Push a commit to this branch (recommended)
  • Create a new PR with the fixes

ℹ️ Review info
⚙️ Run configuration

Configuration used: Organization UI

Review profile: ASSERTIVE

Plan: Pro Plus

Run ID: f51d9379-d7bf-411a-b0a8-f3c64ac7e3ca

📥 Commits

Reviewing files that changed from the base of the PR and between 36378b6 and b58ea92.

📒 Files selected for processing (103)
  • .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json
  • built-in-nodes/OpenAIGPTImageNodeV2.mdx
  • built-in-nodes/Save3DAdvanced.mdx
  • built-in-nodes/SaveGaussianSplat.mdx
  • built-in-nodes/SavePointCloud.mdx
  • built-in-nodes/SaveText.mdx
  • built-in-nodes/SeedVR2TemporalChunk.mdx
  • built-in-nodes/SeedVR2TemporalMerge.mdx
  • built-in-nodes/TextOverlay.mdx
  • docs.json
  • get_started/cloud.mdx
  • ja/built-in-nodes/Save3DAdvanced.mdx
  • ja/built-in-nodes/SaveGaussianSplat.mdx
  • ja/built-in-nodes/SavePointCloud.mdx
  • ja/built-in-nodes/SaveText.mdx
  • ja/built-in-nodes/SeedVR2TemporalChunk.mdx
  • ja/built-in-nodes/SeedVR2TemporalMerge.mdx
  • ja/built-in-nodes/TextOverlay.mdx
  • ko/agent-tools/cloud.mdx
  • ko/agent-tools/partner-mcp.mdx
  • ko/built-in-nodes/Save3DAdvanced.mdx
  • ko/built-in-nodes/SaveGaussianSplat.mdx
  • ko/built-in-nodes/SavePointCloud.mdx
  • ko/built-in-nodes/SaveText.mdx
  • ko/built-in-nodes/SeedVR2TemporalChunk.mdx
  • ko/built-in-nodes/SeedVR2TemporalMerge.mdx
  • ko/built-in-nodes/TextOverlay.mdx
  • ko/custom-nodes/js/javascript_commands_keybindings.mdx
  • ko/custom-nodes/js/javascript_dialog.mdx
  • ko/custom-nodes/overview.mdx
  • ko/custom-nodes/v3_migration.mdx
  • ko/custom-nodes/workflow_templates.mdx
  • ko/development/api-development/getting-an-api-key.mdx
  • ko/development/api-development/overview.mdx
  • ko/development/api-development/workflow-api-format.mdx
  • ko/development/cloud/openapi.mdx
  • ko/development/comfyui-server/api-examples.mdx
  • ko/development/comfyui-server/comms_messages.mdx
  • ko/development/comfyui-server/comms_overview.mdx
  • ko/development/comfyui-server/startup-flags.mdx
  • ko/development/core-concepts/custom-nodes.mdx
  • ko/development/core-concepts/dependencies.mdx
  • ko/development/core-concepts/nodes.mdx
  • ko/development/core-concepts/properties.mdx
  • ko/installation/desktop/faq.mdx
  • ko/installation/desktop/linux.mdx
  • ko/installation/desktop/overview.mdx
  • ko/installation/desktop/usage/migrate.mdx
  • ko/installation/desktop/usage/overview.mdx
  • ko/installation/desktop/usage/snapshots.mdx
  • ko/installation/install_custom_node.mdx
  • ko/manager/pack-management.mdx
  • ko/manager/troubleshooting.mdx
  • ko/specs/workflow_json.mdx
  • ko/troubleshooting/model-issues.mdx
  • ko/tutorials/audio/ace-step/ace-step-v1.mdx
  • ko/tutorials/audio/stable-audio/stable-audio-1.mdx
  • ko/tutorials/basic/image-to-image.mdx
  • ko/tutorials/basic/upscale.mdx
  • ko/tutorials/controlnet/depth-t2i-adapter.mdx
  • ko/tutorials/flux/flux-2-klein.mdx
  • ko/tutorials/flux/flux1-krea-dev.mdx
  • ko/tutorials/image/anima/anima.mdx
  • ko/tutorials/image/cosmos/cosmos-predict2-t2i.mdx
  • ko/tutorials/image/ernie-image/ernie-image.mdx
  • ko/tutorials/image/hidream/hidream-i1.mdx
  • ko/tutorials/image/hidream/hidream-o1.mdx
  • ko/tutorials/image/lens/lens.mdx
  • ko/tutorials/image/newbie-image/newbie-image-exp-0-1.mdx
  • ko/tutorials/image/omnigen/omnigen2.mdx
  • ko/tutorials/image/pixeldit/pixeldit.mdx
  • ko/tutorials/image/z-image/z-image.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/black-forest-labs/flux-1-1-pro-ultra-image.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/bytedance/seedream-5-lite.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/google/gemini.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/hunyuan3d/hunyuan3d-3-0.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/hunyuan3d/model-generation.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/ideogram/ideogram-v3.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/luma/luma-image-to-image.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/luma/luma-text-to-image.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/meshy/meshy-6.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/moonvalley/moonvalley-video-generation.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/openai/chat.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/openai/dall-e-2.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/openai/gpt-image-2.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/openrouter/llm.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/recraft/recraft-v4.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/rodin/model-generation.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/runway/image-generation.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/stability-ai/stable-audio.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/stability-ai/stable-image-ultra.mdx
  • ko/tutorials/partner-nodes/tripo/tripo-3-1.mdx
  • ko/tutorials/video/cosmos/cosmos-predict2-video2world.mdx
  • ko/tutorials/video/wan/vace.mdx
  • ko/tutorials/video/wan/wan-alpha.mdx
  • ko/tutorials/video/wan/wan2_2.mdx
  • zh/built-in-nodes/Save3DAdvanced.mdx
  • zh/built-in-nodes/SaveGaussianSplat.mdx
  • zh/built-in-nodes/SavePointCloud.mdx
  • zh/built-in-nodes/SaveText.mdx
  • zh/built-in-nodes/SeedVR2TemporalChunk.mdx
  • zh/built-in-nodes/SeedVR2TemporalMerge.mdx
  • zh/built-in-nodes/TextOverlay.mdx
💤 Files with no reviewable changes (1)
  • ko/installation/desktop/linux.mdx

mode: wide
---

以下が翻訳結果です。

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

📐 Maintainability & Code Quality | 🔴 Critical | ⚡ Quick win

Remove the translation process artifact from published documentation.

Line 9 contains 以下が翻訳結果です。 ("Below is the translation result."), which is a leftover artifact from the AI translation pipeline. This text is visible to all users and should not appear in the final published documentation.

🗑️ Proposed fix
 ---
 
-以下が翻訳結果です。
-
 Save Point Cloud ノードは、3D点群ファイルを出力ディレクトリに保存し、
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
以下が翻訳結果です。
---
Save Point Cloud ノードは、3D点群ファイルを出力ディレクトリに保存し、
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@ja/built-in-nodes/SavePointCloud.mdx` at line 9, Remove the
translation-process artifact `以下が翻訳結果です。` from the published content of
`SavePointCloud.mdx`, leaving the actual Japanese documentation unchanged.

Comment on lines +513 to +523
from comfy_api.latest import ui, io

# 이미지 저장 및 UI 데이터 반환 (가장 일반적인 패턴)
return io.NodeOutput(
ui=ui.ImageSaveHelper.get_save_images_ui(
images=images,
filename_prefix=filename_prefix,
cls=cls, # 메타데이터를 위한 히든 prompt/extra_pnginfo


```

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

📐 Maintainability & Code Quality | 🟠 Major | ⚡ Quick win

Code example is incomplete — missing closing parentheses.

The save helper code block ends abruptly without closing ) for get_save_images_ui( or NodeOutput(. Readers following this migration guide would see invalid Python syntax.

🔧 Proposed fix to complete the code block
 ```python
 from comfy_api.latest import ui, io
 
 # 이미지 저장 및 UI 데이터 반환 (가장 일반적인 패턴)
 return io.NodeOutput(
     ui=ui.ImageSaveHelper.get_save_images_ui(
         images=images,
         filename_prefix=filename_prefix,
-        cls=cls,  # 메타데이터를 위한 힘든 prompt/extra_pnginfo
+        cls=cls,  # 메타데이터를 위한 히든 prompt/extra_pnginfo
+    )
 )
</details>

<details>
<summary>🤖 Prompt for AI Agents</summary>

Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In @ko/custom-nodes/v3_migration.mdx around lines 513 - 523, Complete the Python
example around io.NodeOutput and ui.ImageSaveHelper.get_save_images_ui by adding
the missing closing parentheses for both calls, preserving the existing
arguments and indentation so the documented snippet is valid syntax.


</details>

<!-- cr-indicator-types:potential_issue -->

<!-- cr-comment:v1:aff2cbbe731b1ec0c99b6044 -->

<!-- This is an auto-generated comment by CodeRabbit -->

Comment on lines +118 to +124
| `--fp32-unet` | 디퓨전 모델을 fp32로 실행합니다. |
| `--fp64-unet` | 디퓨전 모델을 fp64로 실행합니다. |
| `--bf16-unet` | 디퓨전 모델을 bf16으로 실행합니다. |
| `--fp16-unet` | 디퓨전 모델을 fp16으로 실행합니다. |
| `--fp8_e4m3fn-unet` | UNet 가중치를 fp8(e4m3fn)로 저장합니다. |
| `--fp8_e5m2-unet` | UNet 가중치를 fp8(e5m2)로 저장합니다. |
| `--fp8_e8m0fnu-unet` | UNet 가중치를 fp8(e8m0fnu)로 저장합니다. |

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

📐 Maintainability & Code Quality | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

🧩 Analysis chain

🏁 Script executed:

#!/bin/bash
# Check the Korean glossary overrides for the preferred "diffusion" translation
fd -t f 'ko.json' .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ --exec cat {} | jq '. | keys[] | select(test("diffusion|디퓨전|확산"; "i"))' 2>/dev/null || echo "No matching keys found"

# Also check usage patterns across Korean MDX files
rg -c '디퓨전' --type=mdx ko/ | head -20
rg -c '확산' --type=mdx ko/ | head -20

Repository: Comfy-Org/docs

Length of output: 208


🏁 Script executed:

#!/bin/bash
set -euo pipefail

echo '--- glossary matches ---'
if [ -f .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json ]; then
  jq -r '
    paths(scalars) as $p
    | select((getpath($p)|tostring|test("diffusion|디퓨전|확산"; "i")))
    | [$p|map(tostring)|join("."), getpath($p)]
    | `@tsv`
  ' .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json || true
else
  echo 'ko.json not found'
fi

echo
echo '--- korean mdx term counts ---'
rg -n -g '*.mdx' '디퓨전|확산' ko/ | sed -n '1,120p'

Repository: Comfy-Org/docs

Length of output: 14970


🏁 Script executed:

#!/bin/bash
set -euo pipefail

echo '--- ko.json path ---'
fd -a '^ko\.json$' .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ || true

echo
echo '--- ko.json contents (first 200 lines) ---'
if [ -f .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json ]; then
  cat -n .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json | sed -n '1,200p'
else
  echo 'ko.json not found'
fi

echo
echo '--- direct term search in glossary file ---'
if [ -f .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json ]; then
  rg -n '디퓨전|확산|diffusion' .github/scripts/i18n/glossary/overrides/ko.json || true
fi

Repository: Comfy-Org/docs

Length of output: 2348


Use one Korean term for “diffusion model” here. 디퓨전 모델 and 확산 모델 are both used across the Korean docs, and the glossary override does not define a preferred translation. Pick one term for the docs and apply it consistently so this file doesn’t drift, impish as that may be.

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@ko/development/comfyui-server/startup-flags.mdx` around lines 118 - 124,
Standardize the Korean term for “diffusion model” in the startup-flags table by
choosing either “디퓨전 모델” or “확산 모델” and applying it consistently with the
terminology used elsewhere in this file and Korean documentation. Update the
affected description, including the --fp32-unet entry, without changing the flag
meanings.

Comment on lines +190 to +193
매일의 커스텀 노드 작업에 **ComfyUI 매니저**를 사용하세요: 레지스트리에서 검색하고 설치, 패키지 업데이트 또는 비활성화, 가져온 워크플로우에서 누락된 노드 탐지, 확장과 함께 모델 및 스냅샷 관리까지 가능합니다. 데스크탑 빌드에는 기본적으로 활성화되어 있으며, 휴대용 및 수동 설치는 먼저 활성화해야 할 수 있습니다.

<Card title="ComfyUI 관리자" icon="puzzle-piece" href="/ko/manager/overview">
개요, 관리자 활성화 및 노드 설치 워크플로우
</Card> No newline at end of file
<Card title="ComfyUI 매니저" icon="puzzle-piece" href="/ko/manager/overview">
개요, Manager 활성화 및 노드 설치 워크플로우

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

📐 Maintainability & Code Quality | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Terminology inconsistency: "워크플로우" should be "워크플로" in changed lines.

Lines 43, 44, 45, and 176 (all changed) use the standardized "워크플로" spelling, but lines 190 and 193 (also changed) still use the older "워크플로우" form. The PR standardizes to "워크플로" elsewhere (e.g., workflow_templates.mdx title), so these should match.

✏️ Proposed fix for terminology consistency
-매일의 커스텀 노드 작업에 **ComfyUI 매니저**를 사용하세요: 레지스트리에서 검색하고 설치, 패키지 업데이트 또는 비활성화, 가져온 워크플로우에서 누락된 노드 탐지, 확장과 함께 모델 및 스냅샷 관리까지 가능합니다. 데스크탑 빌드에는 기본적으로 활성화되어 있으며, 휴대용 및 수동 설치는 먼저 활성화해야 할 수 있습니다.
+매일의 커스텀 노드 작업에 **ComfyUI 매니저**를 사용하세요: 레지스트리에서 검색하고 설치, 패키지 업데이트 또는 비활성화, 가져온 워크플로에서 누락된 노드 탐지, 확장과 함께 모델 및 스냅샷 관리까지 가능합니다. 데스크탑 빌드에는 기본적으로 활성화되어 있으며, 휴대용 및 수동 설치는 먼저 활성화해야 할 수 있습니다.

 <Card title="ComfyUI 매니저" icon="puzzle-piece" href="/ko/manager/overview">
-  개요, Manager 활성화 및 노드 설치 워크플로우
+  개요, Manager 활성화 및 노드 설치 워크플로
 </Card>
📝 Committable suggestion

‼️ IMPORTANT
Carefully review the code before committing. Ensure that it accurately replaces the highlighted code, contains no missing lines, and has no issues with indentation. Thoroughly test & benchmark the code to ensure it meets the requirements.

Suggested change
매일의 커스텀 노드 작업에 **ComfyUI 매니저**를 사용하세요: 레지스트리에서 검색하고 설치, 패키지 업데이트 또는 비활성화, 가져온 워크플로우에서 누락된 노드 탐지, 확장과 함께 모델 및 스냅샷 관리까지 가능합니다. 데스크탑 빌드에는 기본적으로 활성화되어 있으며, 휴대용 및 수동 설치는 먼저 활성화해야 할 수 있습니다.
<Card title="ComfyUI 관리자" icon="puzzle-piece" href="/ko/manager/overview">
개요, 관리자 활성화 및 노드 설치 워크플로우
</Card>
\ No newline at end of file
<Card title="ComfyUI 매니저" icon="puzzle-piece" href="/ko/manager/overview">
개요, Manager 활성화 및 노드 설치 워크플로우
매일의 커스텀 노드 작업에 **ComfyUI 매니저**를 사용하세요: 레지스트리에서 검색하고 설치, 패키지 업데이트 또는 비활성화, 가져온 워크플로에서 누락된 노드 탐지, 확장과 함께 모델 및 스냅샷 관리까지 가능합니다. 데스크탑 빌드에는 기본적으로 활성화되어 있으며, 휴대용 및 수동 설치는 먼저 활성화해야 할 수 있습니다.
<Card title="ComfyUI 매니저" icon="puzzle-piece" href="/ko/manager/overview">
개요, Manager 활성화 및 노드 설치 워크플로
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@ko/development/core-concepts/nodes.mdx` around lines 190 - 193, Update the
changed Korean text in the ComfyUI Manager description and Card content around
the Manager link to replace every occurrence of “워크플로우” with the standardized
“워크플로,” preserving the existing meaning and formatting.

---

스냅샷은 인스턴스의 현재 상태를 기록하며, 다음 정보를 포함합니다:
스냅샷은 인스턴스의 현재 상태를 기록하며, 다음 정보를 포함합니다

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

📐 Maintainability & Code Quality | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Use half-width colons for sentence-ending punctuation to match the rest of the file.

Lines 10 and 61 use full-width colons (:) at the end of introductory sentences, while the unchanged lines 30, 45, and 55 use half-width colons (:). The reformatted bullet labels (lines 12-14, 57-59, 63-64) can reasonably keep full-width colons as label separators, but the sentence-ending colons should be consistent.

✏️ Proposed fix for colon consistency
-스냅샷은 인스턴스의 현재 상태를 기록하며, 다음 정보를 포함합니다:
+스냅샷은 인스턴스의 현재 상태를 기록하며, 다음 정보를 포함합니다:
-변경 사항을 확인하려면 비교 버튼을 사용하세요:
+변경 사항을 확인하려면 비교 버튼을 사용하세요:

Also applies to: 61-61

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@ko/installation/desktop/usage/snapshots.mdx` at line 10, Replace the
full-width sentence-ending colons on the introductory sentences at the locations
corresponding to lines 10 and 61 with half-width colons, matching the existing
sentence punctuation; leave full-width colons used as bullet-label separators
unchanged.


保存点云节点将3D点云文件保存到输出目录,并可选择为3D查看器提供预览数据。它处理文件命名和保存,同时传递相机和模型信息用于显示。

## ## 输入

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🎯 Functional Correctness | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Fix double ## in section headings.

Lines 11 and 23 use ## ## 输入 and ## ## 输出 respectively. The second ## will render as literal text in the heading. Compare with the Japanese counterpart ja/built-in-nodes/SeedVR2TemporalChunk.mdx which correctly uses single ## for ## 入力 and ## 出力.

🔧 Proposed fix
-## ## 输入
+## 输入
-## ## 输出
+## 输出

Also applies to: 23-23

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@zh/built-in-nodes/SavePointCloud.mdx` at line 11, Correct the section
headings in SavePointCloud by removing the duplicated heading marker so the
input and output headings use a single ## prefix and render correctly.


保存文本节点将文本内容写入输出目录中的文件。它支持以 .txt、.md 或 .json 格式保存,并在提供有效 JSON 时自动处理 JSON 美化打印。

## ## 输入

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🎯 Functional Correctness | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Fix double ## in section headings.

Lines 11 and 19 both have ## ## which will render incorrectly. The extra ## should be removed.

🔧 Proposed fix for heading formatting
-## ## 输入
+## 输入
-## ## 输出
+## 输出

Also applies to: 19-19

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@zh/built-in-nodes/SaveText.mdx` at line 11, Remove the duplicated Markdown
heading markers in the input and output section headings of SaveText.mdx,
changing both occurrences of “## ##” to a single valid level-two heading while
preserving the section titles.


此节点将 SeedVR2 视频潜空间变量分割成较小的时序块,以便在可用 VRAM 内逐一处理。它会根据您的 GPU 内存自动计算最佳块大小,或允许您手动指定块大小,并按顺序输出这些块以供处理。

## ## 输入

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

📐 Maintainability & Code Quality | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Remove duplicate ## in section headings.

Same issue as zh/built-in-nodes/Save3DAdvanced.mdx: ## ## 输入 and ## ## 输出 render with visible ## in the heading text.

✏️ Proposed fix
-## ## 输入
+## 输入
-## ## 输出
+## 输出

Also applies to: 27-27

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@zh/built-in-nodes/SeedVR2TemporalChunk.mdx` at line 11, Remove the duplicated
Markdown heading markers in SeedVR2TemporalChunk.mdx by changing the affected
input and output section headings from “## ## …” to valid level-two headings.
Ensure both headings render without visible “##” text.


此节点将采样的 SeedVR2 潜在时间块重新组合为单个全长潜在变量。它使用汉宁窗交叉淡入淡出处理块之间的重叠区域,以创建平滑过渡,或在未指定重叠时执行简单拼接。

## ## 输入

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

🎯 Functional Correctness | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Remove the duplicated Markdown heading markers.

## ## 输入 and ## ## 输出 will render incorrectly. Use a single heading prefix.

Proposed fix
-## ## 输入
+## 输入
...
-## ## 输出
+## 输出

Also applies to: 20-20

🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@zh/built-in-nodes/SeedVR2TemporalMerge.mdx` at line 11, Remove the duplicated
Markdown heading prefixes in the input and output sections of
SeedVR2TemporalMerge, changing both headings to use a single heading marker
while preserving their Chinese titles.


此节点在单张图像或一批图像上绘制文本。它会创建一个可自定义字体大小、颜色、位置、对齐方式以及可选描边的文本叠加层,然后将文本合成到原始图像上。

## ## 输入

Copy link
Copy Markdown

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

📐 Maintainability & Code Quality | 🟡 Minor | ⚡ Quick win

Fix duplicate ## heading markers.

Line 11 has ## ## 输入 and line 23 has ## ## 输出. The doubled ## will render incorrectly in MDX, either as a literal ## in the heading text or at an unexpected heading level. These should be single-level headings.

🔧 Proposed fix for heading markers
-## ## 输入
+## 输入

And similarly at line 23:

-## ## 输出
+## 输出
🤖 Prompt for AI Agents
Verify each finding against current code. Fix only still-valid issues, skip the
rest with a brief reason, keep changes minimal, and validate.

In `@zh/built-in-nodes/TextOverlay.mdx` at line 11, Remove the duplicated heading
markers in the TextOverlay documentation so the 输入 and 输出 headings each use a
single Markdown heading marker and render at the intended level.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants