In netex_ifopt_stopPlace_support.xsd NeTEx defines 2 times "telecabineplatform" (for QuayTypeEnumeration and BoardingPositionTypeEnumeration)
Matthias raised that the "e" of "telecabine" was a typo, but looking deeper, I looked for "telecabin" in several English dictionnaries and didn't fint it... instead I found "gondola lift" or "cable car" ... is telecabin valid in English ?
In netex_ifopt_stopPlace_support.xsd NeTEx defines 2 times "telecabineplatform" (for QuayTypeEnumeration and BoardingPositionTypeEnumeration)
Matthias raised that the "e" of "telecabine" was a typo, but looking deeper, I looked for "telecabin" in several English dictionnaries and didn't fint it... instead I found "gondola lift" or "cable car" ... is telecabin valid in English ?