번역시 되도록이면 다음과 같은 규칙에 맞추어서 작업부탁드립니다!!
- 번역글 맨 처음에 "번역자 : <이름>"을 붙여주세요!!
참고) 이메일 주소를 옆에 추가로 적어주셔도 됩니다!!
- 맺음말은 '~하다'를 기본으로하여 통일해주세요!!
- Title이나 이미지, 표, 코드등은 최대한 Github Markdown을 이용해서 표현되도록 해주세요.
- 단어의 통일을 위해서 기술 단어 번역표를 별도의 파일로 마련할 예정입니다. 만일 해당 기술 단어가 표에 없다면 이 의견 게시판에 댓글로 작성부탁드립니다. 해당 단어에 대해서는 번역하시는 다른 분들과 함께 회의를 하여 결정하도록 할 예정입니다.
- 기술적인 단어들이나 번역시 적절한 단어가 없을 경우는 한글 단어 옆에 괄호로 원래 영어 단어를 적어주세요.
예) 한글(hangul)
- 초벌 번역이므로, 문장의 번역이 매끄럽지 않다면, 해석한 문장과 옆에 괄호로 그 영문장을 적어주세요!
- 그외의 의견에 대해서는 패북 메시지 번역자수다방에 올려주시면 감사하겠습니다.
번역시 되도록이면 다음과 같은 규칙에 맞추어서 작업부탁드립니다!!
참고) 이메일 주소를 옆에 추가로 적어주셔도 됩니다!!
예) 한글(hangul)