Skip to content

ekawaks/ja-docs-5.6

 
 

Repository files navigation

Laravel5.6公式ドキュメント翻訳リポジトリ

このリポジトリはPHP Webアプリフレームワーク、Laravel5.6の公式英文ドキュメントを日本語へ翻訳しています。

This is a Japanese translation repository for Laravel 5.6 LTS official documentations.

翻訳内容は、https://readouble.com/laravel/5.6/jaで公開しています。

注意:Laravel開発者のTaylor Otwell氏は、英語のネイティプスピーカーです。英語しか理解できません。 自分の理解できないものには責任が持てないと言う理由から、 公式ドキュメントは英語のみです。そのため、日本語翻訳を「公式」と呼ばないでください。 「日本語ドキュメント」、「和訳翻訳ドキュメント」など適切にお呼びください。

誤訳/タイポなどの報告

  • 誤訳やタイポ、未翻訳部分などを報告する場合、以下の内容を含めてください。
    • ページ(章) GitHubのリポジトリやreadouble.comのURL、もしくはページのタイトル(「キュー」、「認証」)など。ページの特定が容易であれば形式はかまいません。(報告に手間がかかるので、行番号を含めたリンクをわざわざ張る必要はありません。)
    • 問題のある和文と正しいと思われる和文(エディターで検索して該当箇所を見つけます。)
  • 専門用語(訳語)の不統一に関しては、プロジェクト全体を検索しますので、特定のページを指定する必要はありません。それ以外の表記揺れに関しては、該当ページが分かるようにしてください。(表現上の揺れなどは、一度に変更できません。少しづつ、気がついた時点で修正します。)
  • 日本語ドキュメントを利用するのは日本人です。そのため、報告やコメントは日本語で記述してください。
  • このリポジトリでは5.6の翻訳和文のみ管理しています。readouble.comで公開している他のバージョンの和文に関しては、@HiroKwsにツイートいただくか、hirokws@gmail.comへご連絡ください。なお、メンテナンス期間をフレームワーク本体と合わせているため、readouble.comで公開している日本語翻訳の旧バージョンは更新していません。バージョン5.6リリース時点で、メンテ対象の和文バージョンは5.5と5.6のみです。

issueで報告する場合

Issueで報告していただくのが、一番簡単です。

https://github.com/laravel-ja/ja-docs-5.6/issuesのページで、"New issue"ボタンをクリックし、issueを発行してご報告ください。

現在翻訳中です。煩雑になるため、翻訳完了まで報告はご遠慮ください。

プルリクエストで報告する場合

  • translation-jaディレクトリ下の日本語翻訳Markdownファイルのみを変更してください。それ以外のファイルは変更しないでください。
  • 翻訳対象となるバージョンの原文は、original-enディレクトリ下にあります。Laravelのドキュメントリポの最新版ではないことに注意してください。
  • ディレクトリ/ファイル構造を変更しないでください。
  • 原文と翻訳の文章構造は一致させてください。原文と翻訳は、空行・タイトル行など行ごとの構造を同一に保っています。これにより、翻訳が原文のどの箇所であるかを簡単に見つけることができます。また、原文の変更を翻訳へ反映させる処理を自動化するにも役立てています。
  • 原文/翻訳間のファイル構成の一致のチェック、原文/翻訳間の各ファイルの行構成の一致のチェック、用語の不一致のチェックを行うスクリプトが、scripts/pre-commitです。可能であればこれをコミット前に実行し、確認してください。実行にはgawk、awk、sed、bashなどが必要です。
  • pre-commitは、プルリクエスト時にCIでも実行されています。エラーになるものはマージしません。

ディレクトリ構造

ディレクトリ/ファイル 内容
original-en 翻訳対象原文ブランチの内容
translation-ja 日本語翻訳Markdownファイル
scripts 用語統一、文章構造確認などの補助スクリプト

タグ

タグ形式 内容
published.YYMMDD.HHMM readouble.comへ公開したコミット

published.YYMMDD.HHMM形式のタグは、readouble.comなどで翻訳文を読む利用者向けのタグです。この形式のタグ間でdiffを確認してもらうことで、前回のリリース時の原文/翻訳文と次回の変更点/差分を確認できます。

メンテナンス期間

原則、Laravel5.6のメンテ期間である半年間。次回の通常(LTS版ではない)バージョンのリリースまで。2018年7月頃までの予定です。

メンテ作業が煩雑になった場合は、期間途中でもリポジトリを閉じます。予めご了承ください。

About

Laravel5.6公式ドキュメント翻訳リポジトリ(Laravel公式は原文の英文のみです。日本語翻訳を公式と呼ばないでください。)

Resources

License

Contributing

Stars

Watchers

Forks

Packages

 
 
 

Contributors

Languages

  • Shell 57.7%
  • Awk 42.3%