Skip to content

shirazlinux/The-University-of-Costumed-Heroes-dubbing-fa

Folders and files

NameName
Last commit message
Last commit date

Latest commit

 

History

6 Commits
 
 
 
 
 
 
 
 

Repository files navigation

دوبله فارسی انیمیشن «دانشگاه قهرمانان لباس‌پوشیده» (Costumed Heroes Academy)

📺 درباره انیمیشن

دانشگاه قهرمانان لباس‌پوشیده یک ویدیوی انیمیشنی است که داستان گروهی از قهرمانان را روایت می‌کند که در دام قدرت‌های نرم‌افزارهای اختصاصی در آموزش می‌افتند. این ویدیو دومین قسمت از مجموعه ویدیوهای انیمیشنی بنیاد نرم‌افزار آزاد (FSF) است.

لینک ویدیوی اصلی: تماشا در وبسایت FSF
وضعیت دوبله فارسی: در حال تولید 🟡
تعداد فایل‌های صوتی: ۱۴ فایل

🗣️ راهنمای کامل دوبلاژ

👥 شخصیت‌ها و توضیحات

شخصیت توضیح نقش وضعیت گوینده
روابط عمومی دانشگاه متقاعدکننده، رسمی و تجاری 🔍 در حال انتخاب
ارباب تاریکی شرور، فریبنده و قدرت‌طلب 🔍 در حال انتخاب
مدیر دانشگاه تصمیم‌گیرنده، رهبر 🔍 در حال انتخاب
پروفسور دانشگاه استاد دانشگاه، سنتی 🔍 در حال انتخاب
زن الکتریسیته قهرمان، هوشیار، اخلاقی 🔍 در حال انتخاب
هکر شیطانی شرور، خبیث، خوشحال از خرابکاری 🔍 در حال انتخاب
مرد کوماندویی قهرمان، کمی خجالتی 🔍 در حال انتخاب
گوینده نرم‌افزار آزاد راوی، آرام، دانا 🔍 در حال انتخاب

🎭 نکات مهم شخصیت‌پردازی

  • هکر شیطانی: باید خنده‌های شیطانی و لحن شرورانه داشته باشد
  • زن الکتریسیته: قوی، مصمم و با اعتماد به نفس
  • ارباب تاریکی: صدای عمیق، فریبنده و قدرت‌طلب
  • روابط عمومی: صدای متقاعدکننده و تجاری
  • خنده‌ها و فریادها: باید طبیعی و با انرژی باشند

📜 متن کامل دیالوگ‌ها

۰۱ - روابط عمومی، ارباب تاریکی و حاضرین

روابط عمومی: آکادمیو یک پلتفرم آموزشی اخلاقی و از راه دور است،
روابط عمومی: که آزادی کاربران رایانه را تضمین می‌کند.
ارباب تاریکی: با ابرقدرت هوش مصنوعی، یوتوپیا بهتر است.
حاضر در جلسه: ابرقدرتمند بهتره
ارباب تاریکی: و اگر امروز ثبت‌نام کنید، یک لایسنس رایگان برای سال اول دریافت می‌کنید.

۰۲ - مدیر دانشگاه

پس انتخاب ما "یوتوپیا"ست!

۰۳ - پروفسور دانشگاه

خب، در آینده قابل پیش‌بینی همه کلاس‌ها آنلاین خواهند بود.
ما به همه دانشجویان "یوتوپیا" را ارائه خواهیم داد.
یک پلتفرم آموزش از راه دور که یادگیری را لذت‌بخش می‌کند!

۰۴ - زن الکتریسیته و پروفسور

زن الکتریسیته: پروفسور، یوتوپیا یک پلتفرم انحصاری (proprietary) است.
زن الکتریسیته: نگران افشای سوابق دانشجویان نیستید؟
زن الکتریسیته: اطلاعات شخصی؟ یا آسیب‌پذیری‌های نظارتی؟
پروفسور: خب، یوتوپیا از یک شرکت بزرگ می‌آید.
پروفسور: مطمئنم کاملاً ایمن است.

۰۵ - پروفسور دانشگاه

سخنرانی امروز در مورد جبران ضعفی خواهد بود که هر قهرمانی ناگزیر دارد.

۰۶ - هکر شیطانی

خنده شیطانی
به لطف ارباب تاریکی، شرورترینِ شرورها، ما داخل شدیم!

۰۷ - هکر شیطانی

اگر تصاحب خصمانه تو برای یوتوپیا نبود، هرگز نمی‌توانستیم نقشه شوم خود را اجرا کنیم.
حالا می‌تونیم دانشگاه قهرمانان costumeپوش رو زیر نظر بگیریم و کنترل کنیم!
خنده شیطانی

۰۸ - پروفسور، مرد کوماندویی و هکر شیطانی

پروفسور: مرد کماندویی
پروفسور: همه ابرقهرمان‌ها یه نقطه ضعف دارن. نقطه ضعف تو چیه؟
مرد کوماندویی: خب، یک خرده خجالت‌آوره. اما...
مرد کوماندویی: من از بچه گربه‌ها حساسیت و ترس دارم.
هکر شیطانی: خنده شیطانی

۰۹ - مرد کوماندویی

صدای شنا رفتن
اوه
نههههههههههه

۱۰ - هکر شیطانی

به لطف شرایط خبیثانه خدمات یوتوپیا،
حالا کنترل کامل نسل بعدی نیکوکاران ابرقدرتمند رو در دست داریم!
خنده شیطانی

۱۱ - زن الکتریسیته

نه به این راحتی

۱۲ - هکر شیطانی و زن الکتریسیته

هکر شیطانی: چرا ما نقطه ضعف‌های زن الکتریسیته رو نداریم؟!
زن الکتریسیته: تو یه اشتباه مرگبار داشتی
زن الکتریسیته: من هرگز برای یوتوپیا ثبت‌نام نکردم.
زن الکتریسیته: من از سیستمی که توسط بنیاد نرم افزار آزاد توصیه شده بود استفاده کردم،
زن الکتریسیته: سیستمی که آزادی کاربران رایانه را به عنوان یک مسئله عدالت تضمین می‌کند!
هکر شیطانی: نهههههه

۱۳ - هکر شیطانی

نهههههههههه
باز هم توسط بنیاد نرم‌افزار آزاد شکست خوردیم!!! آخ!

۱۴ - گوینده نرم‌افزار آزاد

عدالت مشروط به آزادی کاربران رایانه هست
به بنیاد نرم‌افزار آزاد بپیوندید.

🎯 اصول فنی دوبلاژ

⏱️ تطبیق زمانی

  • حداکثر انحراف مجاز: ±۱ ثانیه نسبت به فایل اصلی
  • توجه به هماهنگی دیالوگ‌های ترکیبی
  • استفاده از Audacity برای مقایسه waveform

🎤 کیفیت ضبط

  • محیط کاملاً ساکت
  • میکروفون با کیفیت مناسب
  • فرمت خروجی: MP3 با bitrate حداقل 128kbps
  • نبود نویز زمینه

🎭 اصول بازیگری

  • انتقال احساسات شخصیت‌ها به ویژه خنده‌های شیطانی
  • طبیعی بودن دیالوگ‌ها
  • توجه به انرژی و هیجان صحنه‌های اکشن

📁 ساختار پروژه

costumed-heroes-dubbing-fa/ ├── assets/ │ ├── original/ # فایل‌های اصلی │ ├── sources/ # ۱۴ فایل صوتی MP3 │ └── final/ # خروجی‌های نهایی ├── recordings/ # ضبط‌های گویندگان ├── subtitle/ # متن‌ها و زیرنویس‌ها ├── LICENSE └── README.md

🤝 چگونه مشارکت کنیم؟

  1. انتخاب نقش - برای شخصیت‌های موجود اعلام آمادگی کنید
  2. ضبط تست - نمونه صدا برای نقش مورد نظر ارسال کنید
  3. بازخورد - به ضبط‌های دیگران گوش داده و نظر دهید
  4. هماهنگی - برای دیالوگ‌های ترکیبی هماهنگ شوید

📞 ارتباط با تیم

  • مسئول هماهنگی: [نام مسئول]
  • ایمیل: [آدرس ایمیل]
  • گروه讨论: [لینک گروه]

📜 پروانه انتشار

این اثر تحت پروانه Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 منتشر می‌شود.


تیم دوبله فارسی انیمیشن‌های نرم‌افزار آزاد
برای آزادی دیجیتال، برای آموزش آزاد

About

No description, website, or topics provided.

Resources

License

Stars

Watchers

Forks

Releases

No releases published

Sponsor this project

Packages

 
 
 

Contributors