«بازگشت» یک ویدیوی انیمیشنی است که برای بنیاد نرمافزار آزاد (FSF) ساخته شده و درباره دانشمندی در یک واقعیت پادآرمانشهری است که کد یک برنامه را تغییر میدهد و به کشفی پیشگامانه منجر میشود.
لینک ویدیوی اصلی: تماشا در وبسایت FSF
وضعیت دوبله فارسی: در حال تولید 🟡
| شخصیت | توضیح نقش | وضعیت گوینده |
|---|---|---|
| مریم | دانشمند اصلی پروژه. مصمم و باهوش | ✅ انتخاب شده |
| مرتضی | همکار مریم. جدی و پرشور | ✅ انتخاب شده |
| علی | برنامهنویس. محتاط و فنی | ✅ انتخاب شده |
| مدیر پروژه | نماینده سیستم انحصاری. خشک و محدودکننده | ✅ انتخاب شده |
| گوینده | راوی نرمافزار آزاد. آرام و دانا | ✅ انتخاب شده |
- صحنه ۰۵: مریم و مرتضی ۲۵ سال پیرتر شدهاند. تن صدا باید عمیقتر، آرامتر و پختهتر باشد
- صحنههای ۰۲-۰۷: نیاز به هماهنگی کامل لحن بین گویندگان دارد
- گوینده پایانی: لحن باید آرام، مسلط و الهامبخش باشد
"من یک ایدهای دارم که شاید به ما کمک کنه."
مرتضی: "فراموش کردی این آرگومان رو ببندی."
مریم: "اما بدون کمک زیاد، منابع کافی برای انجام این کار را نداریم."
مرتضی: "مجبوریم! جان میلیونها انسان به ما بستگی دارد."
مریم: "میفهمم! فقط دارم میگم ما به کمک بیشتری نیاز داریم."
مریم: "فکر کنم علی کدی نوشته که میتونیم برای این کار تطبیقش بدیم."
مرتضی: "این را برای سحر در بخش میکروبیولوژی پیشرفته بفرست تا بتوانند از آن استفاده کنند."
مریم: "ما موفق شدیم"
مرتضی: "متوجهی که فقط یک نمونه بیشتر نداریم؟"
مریم: "و ما به میلیونها نمونه نیاز داریم."
مرتضی: "با این حال، بیا این لحظه کوچک رو جشن بگیریم."
مرتضی: "به افتخار نرمافزار آزاد، مهارتهای فوقالعاده کدنویسی تو، و کار گروهی!"
مرتضی: "شاید آخرش بتونیم اوضاع رو روبهراه کنیم"
مرتضی: "چیز فوقالعادهای بود، مگه نه؟"
مریم: "کاملا موافقم"
مرتضی: "تو فوق العاده بودی."
مریم: "خب، این کار من نبود. کار ما بود."
مریم: "علم با همکاری جمعی بهتر پیش میره."
مریم: "به اشتراک گذاری بهترین ابزارها، کدها، ایدهها و همه چیز."
علی: "اما این نرمافزار انحصاریه. ما یک توافقنامه محرمانگی امضا کردیم."
مریم: "اگر فقط میتونستیم به کد منبع دسترسی پیدا کنیم..."
مریم: "میتونستیم نرمافزار رو تقویت کنیم تا بتونه فشار پردازش همهی مدلهای مختلف رو تحمل کنه."
علی: "بذار ببینم چه کاری از دستم برمیاد."
مدیر پروژه: "این منبع درآمد ماست. نمیتونم همینطوری آزاد در اختیار همه بذارمش."
مریم: "این تصمیم آسیب زیادی به دنبال خواهد داشت."
"نرمافزار آزاد به کاربران قدرت میدهد تا مشکلات روز را حل کنند."
"بنیاد نرمافزار آزاد یک سازمان غیرانتفاعی با مأموریت جهانی برای ترویج آزادی کاربران رایانه است."
- حداکثر انحراف مجاز: ±۱ ثانیه نسبت به فایل اصلی
- استفاده از Audacity برای مقایسه waveform
- توجه به نقطه شروع و پایان دقیق دیالوگها
- محیط کاملاً ساکت و عایقبندی شده
- میکروفون با کیفیت مناسب
- فرمت خروجی: MP3 با bitrate حداقل 128kbps
- نبود نویز زمینه (Background Noise)
- انتقال احساس و نیات موجود در دیالوگ
- طبیعی بودن و دوری از تصنعی بودن
- توجه به تغییرات سنی و احساسی شخصیتها
bazgasht-dubbing/
├── assets/
│ ├── original/ # فایلهای اصلی
│ ├── sources/ # فایلهای صوتی جدا شده
│ └── final/ # خروجیهای نهایی
├── recordings/ # ضبطهای گویندگان
├── subtitle/ # متنها و زیرنویسها
├── LICENSE
└── README.md
- گوش دادن و بازخورد - فایلهای ضبط شده را بررسی کنید
- پیشنهاد ترجمه - برای بهبود دیالوگها پیشنهاد دهید
- هماهنگی ضبط - برای نقشهای خالی اعلام آمادگی کنید
- ادیت صدا - در پردازش نهایی فایلها کمک کنید
تیم دوبله فارسی انیمیشنهای نرمافزار آزاد
برای آزادی، برای دانش، برای همه