feat: add bilingual (zh/en) language support#170
Conversation
- Add 'language' input (default 'zh') to review, feature-missing, spec-coverage, and github-run-opencode - Python script appends language-specific instruction to PROMPT based on language value - Remove hardcoded 'Please respond in Chinese' from prompt templates - Make verdict keywords bilingual (e.g. '可合并 / CAN MERGE', '无遗漏 / NO GAPS') - Add language validation with warning for unsupported values - Update README with language config docs and Chinese documentation section - Fix extra escape in feature-missing dev/null redirect - Add extra-env sensitive key warnings and permission dict validation
|
发现遗漏 摘要PR 自身描述中有一项明确要求 "Remove hardcoded 详细对比PR 自身列出的范围(已全部实现):
CRITICALPR 描述 "Remove hardcoded
建议修复:把本次 MEDIUMREADME 语言文档未明确范围
|
…lit README - Remove unreachable 'elif language in SUPPORTED_LANGUAGES' branch - Extract zh_instruction variable to eliminate duplicate string - Add extra-env input to feature-missing action (consistency with review/spec-coverage) - Unify os.environ['MODEL'] assignments to set_env() for consistent style - Split Chinese README into separate README.zh-CN.md file
|
可合并 PR 主要新增 阻塞项:无 建议项:
📋 各 Reviewer 详细审查结果quality(审查失败: fetch failed) security安全无虞 本 PR 主要新增 关键审查点:
阻塞项:无 建议项:
performance性能良好 本 PR 主要改动为:
性能分析:
阻塞项:无 建议项:
architecture架构合理 架构分析本次 PR 主要引入了 关注点分析:
阻塞项阻塞项:无 建议项
|
|
发现遗漏 摘要PR 描述与关联的 issue #74 都使用了 "all prompt templates" / "All actions" / "所有 prompt" 的措辞,但实际实现只覆盖了 PR 自身列出的 4 个 action 的 CRITICALspec 要求"从所有 prompt 模板移除硬编码
MEDIUM
|
综合审查报告最终决策:有条件合并 总结本 PR 为 action 矩阵引入 阻塞项
建议项
跨 reviewer 状态
📋 各 Reviewer 详细审查结果quality(审查失败: fetch failed) security存在风险 安全分析摘要本 PR 主要变更包括:
正面发现:
主要风险点: 阻塞项:
建议项:
performance性能良好 本 PR 主要新增了 阻塞项:无 建议项:
architecture架构有疑虑 整体设计合理: 但本次
这是模块覆盖/一致性问题而非结构性违规——架构骨架是对的,只是新特性没有在所有同层叶子 action 上对齐铺开,存在用户配置后部分 action 仍返回中文的"惊讶行为"。建议在合并前或紧随其后的 PR 中补齐,否则 v3 的对外契约会与实现脱节。 阻塞项:无 建议项:
|
- architect-review: add language input, bilingual verdict keywords (架构合理/SOUND etc.) - multi-review: add language input, pass MULTI_REVIEW_LANGUAGE env var - multi-review reviewers: bilingual verdict keywords in all 4 YAML templates - multi-review orchestrator: bilingual DEFAULT_COORDINATOR_PROMPT - multi-review reviewers.ts: append language instruction based on MULTI_REVIEW_LANGUAGE - README.zh-CN.md: fix scope description to list all supported actions
无遗漏分析摘要本次 PR 完整实现了 issue #74(双语支持)的全部需求,并在原 issue 基础上进一步扩展: 关联 issue #74 需求(已全部实现)
PR body 中其他变更(已全部实现)
验证结果所有 spec 条目(issue #74 的 4 项需求 + PR body 列出的全部 8 类变更)均已在当前 HEAD 中完整实现,无遗漏。 |
|
可合并 本 PR 进行 v2→v3 多语言(中/英)支持改造、统一 阻塞项:无 建议项:
📋 各 Reviewer 详细审查结果quality(审查失败: fetch failed) security安全无虞 本次 PR 主要进行多语言支持的国际化改造(中文/英文),以及给 feature-missing 添加 阻塞项:无 建议项:
performance性能良好 本 PR 主要新增了 阻塞项:无 建议项:
architecture架构有疑虑 整体看这是一个 v2 → v3 的版本升级,统一增加 阻塞项:无 建议项:
|



Re-implementation of #74 from a clean main base.
Changes
languageinput (defaultzh) toreview,feature-missing,spec-coverage, andgithub-run-opencodeen→ English instruction,zh→ Chinese instruction)Please respond in Chinesefrom all prompt templates — language is now controlled by thelanguageinput可合并 / CAN MERGE,无遗漏 / NO GAPS,无需审计 / SKIP)::warning::for unsupported valueslanguageinput docs and Chinese documentation section>\\/dev/null→>/dev/nullin feature-missingUsage